您当前的位置:首页 > 生活 > 内容

孟子全文及白话翻译(孟子人和原文及翻译)

有关孟子全篇及白话翻译,孟子人与原文及翻译这一好多人还不清楚,今日茜茜来给大家讲解以上难题,如今让我们一起来看看吧!

1、全文:孟轲,邹人还。

2、受业子思之门下。

3、道既通,游事齐宣王,宣王不可以用。

4、适梁,梁惠王不果所说,则见认为迂远而阔于事儿。

5、当之际,秦用商君,国富民强;楚、魏用洛川,击败弱敌;齐威王、宣王用小孙子、田忌之辈,而诸侯国东边朝齐。

6、天底下方务于合纵联盟、连衡,以讨贼为贤,而孟轲乃述唐、虞、三代之德,要以所如者不符合。

7、退而和万章之辈,序《诗》《书》,述孔丘之义,作《孟子》七篇。

8、译文翻译:孟轲,是邹国人。

9、他曾经跟随子思的徒弟学习培训。

10、当精通孔洞以后,就出去劝谏齐宣王,齐宣王并没有任用他。

11、因此到梁国,梁惠王不仅不认可她的话,反被觉得愚昧无知,不合实际。

12、那时候,各诸侯王都是在推行转型,秦朝任用商鞅变法,使国家富裕,军力强劲;燕国、三国魏国都任用过洛川,打败了一些国家,降低了劲敌;齐威王和宣王举用韩信新疆和田忌等,综合国力富强,使各诸侯王都东来朝圣赵国。

13、当各诸侯王正专注于“问鼎中原”的讨贼智谋,所有能攻善伐当作贤良时,孟轲却称述唐尧、帝尧及其夏、商、周三代的德政,因而不符她所环游的这些国家的需求。

14、于是便返回故乡与万章等梳理《诗经》、《书经》,阐释孔丘的观念理论,写出《孟子》一书,共七篇。

文中到这里共享结束,希望能帮助到大家。


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 肠苹洲诗句古诗

下一篇: 就是在秋的古诗句



推荐阅读

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! | 软文发布 | 粤ICP备2021106084号