您当前的位置:首页 > 生活 > 内容

何充直言不讳翻译(何充直言不讳)

关于何充直言不讳翻译,何充直言不讳这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、原文  : 王含作庐江郡,贪浊狼籍。

2、王敦护其兄,故与众坐称:“家兄在郡定佳,庐江人士咸称之。

3、”时何充为敦主簿,在坐正色曰:“充即庐江人,所闻异于此。

4、”敦默然。

5、旁人为之反侧,充晏然,神意自若。

6、 译文: 王含担任庐江郡的行政长官的时候,贪污受贿名声极差。

7、王敦袒护他的哥哥,故意在与很多人坐在一起谈话时称赞他的哥哥:“我的哥哥在庐江郡一定做得十分好,庐江郡的高尚的人都称赞他。

8、”当时何充担任庐江郡王含属下掌管文书的官吏,坐在座位脸色严肃地说:“我是庐江郡的人,我所听到的与这种说法不同。

9、”王敦没话可说。

10、在座的其他人都为何充感到不安。

11、而何充坦然,态度安闲平和,和平常一样。

12、  注释  : 王含:字处弘。

13、东晋琅邪临沂(今属山东)人,王敦兄。

14、王敦起兵谋反,他也叛变相助。

15、 2、作庐江郡:担任庐江郡的行政长官。

16、庐江,郡名,现在安徽省境内。

17、 3、王敦:王含之弟,东晋时任大将军之职,总揽军政大权。

18、 4、护:袒护。

19、 5、故:故意,特意,特地。

20、 7、贪浊狼藉:贪浊,贪污。

21、狼藉,杂乱,一塌糊涂。

22、 8、咸:都,全,皆。

23、 9、主薄:地方行政长官属下掌管文书的官吏。

24、 10、反侧:不安。

25、 1正色:脸色严肃。

26、 12、异于此:不同于这种说法。

27、此,代词,指王敦护其兄的话。

28、 13、晏然:坦然,态度安闲平和的样子 。

29、 14、神意自若:神色态度非常自如,和平常一样。

30、  选自  : 《世说新语》 文章内容分析: 这篇短文在用词方面很有独到之处,值得我们学习。

31、例如,“默然”“反侧”“晏然”三个词语,表现出当时三种不同人物的神情意态。

32、 默然:写出何充揭露王敦的谎言后,王敦十分气愤但无话可说的神情。

33、 反侧:写出众人都为何充担心,但不敢言语。

34、体现出众人惧怕王敦的心理。

35、 晏然:何充在揭露王敦后,依然坦然自若,写出他不畏权利,平静宁和的意态。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 为什么所有人都讨厌月亮水瓶,为什么所有人都讨厌月亮摩羯(透露了怎样的气质)

下一篇: 广州有几个火车站点分布图(广州有几个火车站点)



推荐阅读

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! | 软文发布 | 粤ICP备2021106084号