本文目录
- embark on\upon 啥意思
- engaged on和embark on都有从事的意思,它们的区别
- 请问embark on的用法
- embark on后接什么形式
- 短语“embark on”和“embark upon”有什么区别
- experience on,embark on, employ in 的区别
- embark on什么意思
embark on\upon 啥意思
◎embark on上(船、飞机等), 从事, 着手A 10% service charge is added on to the bill.帐单上包括了百分之十的服务费。1. China embark on a massive programme of reform.中国着手进行大规模的改革。 2. Quitting is a bad way to embark on life, and that young person really ought to snap out of it.走上生活道路放弃斗争,这是很糟糕的,那个年轻人确实该好好振作起来才行。 3. He embarked on a new enterprise.他着手创办新企业。 4. He ventured on an ambitious project.他冒险从事一项富有雄心的计画。 5. A 10% service charge is added on to the bill.帐单上包括了百分之十的服务费。 ◎embark upon 从事, 着手, 开始工作He is too timid to venture upon a new undertaking.他太胆小,不敢从事新的事业。1. If I had eyes, how happily would I embark upon so fascinating a study!如果我有眼睛,我会多么幸福地从事如此迷人的研究! 2. China embark on a massive programme of reform.中国着手进行大规模的改革。 3. He is too timid to venture upon a new undertaking.他太胆小,不敢从事新的事业。 4. Landino had taken upon him to expound the same opinion.兰迪诺已着手来阐明他同样的意见。 5. When we embark on any task, it is important that we start well.当我们从事任何工作时,好的开始是很重要的
engaged on和embark on都有从事的意思,它们的区别
engaged on和embark on都有从事的意思,它们的区别:
1、engaged on:只是着手去做什么事情。
例句:Charles and Camilla resumed their courtship following their respective divorces and became engaged on Feb. 10, 2005.
查尔斯和卡米拉在各自离婚之后重归于好,并与2005年2月10日订婚
2、embark on:除了去做什么事情外,还强调一直在从事这种事情。
例句:
I’m not suggesting you never invest in technology, but make sure you take expert advice, and embark on such a move only when the time is right.
我并不是在建议你永远不要在技术方面投资,我是在建议你一定要听取专家意见,并且只在时机成熟时再着手做这种事情
扩展资料:
有“从事”意思的其他词汇:
1、be occupied in:使从事于;使忙碌于
短语:
be deeply occupied in thinking 陷入深思
be occupied in doing 忙于
occupy be occupied in 沉迷于
be occupied in doing sth 占用住房 ; 忙于做某事
2、work on:影响,对…起作用;继续工作;从事于…;设法说服
短语:
work tirelessly on sth 为…而不知疲倦地工作
work off on 发泄
work hard on English 对英语下功夫
Work going on here 下班怎么了
work’on 关于工作
请问embark on的用法
embark on 表示“开始做”,其中embark表示“上船、装船”,embark on通常后接名词,构成embark on something 固定结构,意思是着手、开始做某事,通常指开始新的或艰难的事情、从事某项具有挑战性的任务。 如:
John Kerryembarked on his first trip to Asia since he became the US Secretary of State.
美国国务卿克里启动了上任后的首次亚洲之行。
The CEO of Coca-Cola embarked on a plan to cut 1-billion dollars inannual costs by 2016.
可口可乐公司的首席执行官开始着手实行一项计划,目标是到2016年为止将公司年开支减少10亿美元。
扩展资料:
embark on 的本意是“登船”,与 start相比较, embark on 表示“开始做”时更有画面感,像是要开始一场期待已久的漫长旅途。后面可以接表示旅途、冒险类的名词,也常接表示关系、计划、项目、职业的名词。
Let’s embark on the journey to save the Earth.
让我们踏上拯救地球的旅程。
After graduation, I embarked on a master’s degree at Beijing Film Academy.
毕业后,我开始在北京电影学院攻读硕士学位。
embark on后接什么形式
接表示旅途、冒险类的名词。
embark on意思为:着手,开始做某事
embark on是个动词短语,表示“开始做”,在一些语境中可以替换 start, begin 这些表示开始的单词。embark on 的本意是“登船”,因此相比 start, embark on 表示“开始做”时更有画面感,像是要开始一场期待已久的漫长旅途。
embark on 的用法比较简单,后面可以接表示旅途、冒险类的名词,也常接表示关系、计划、项目、职业的词。
扩展资料:
短语:Embark commence on 着手、embark k on sth 开始着手做某事、embark k on 着手
例句:But are we, the fans, ready for them to embark on something new?
但是我们这些粉丝准备好他们从事别的事了吗?
用法:Embark是动词,可表示“从事”,短语embark on something 一般指开始从事某项具有挑战性的任务。
短语“embark on”和“embark upon”有什么区别
Upon和on 一般可通用, 但有以下区别:(一)表示在某一日子或日期时一般只用on, 不用upon(二)在某些约定俗成的表达中, upon和on 不能互相替换, 如: once upon a time, on no account(三)在句末或分句末的动词不定式后往往用 upon, 不用 on, 如: a duty to defend upon.(四)on比upon通俗,upon比较正规embark on上(船、飞机等), 从事, 着手embark upon 从事, 着手, 开始工作
experience on,embark on, employ in 的区别
experienceonsth:关于某方面的经验经历,强调个人经历经验ExperienceOnCampusRecruitment熟悉校园招聘ExchangeexperienceonlearningEnglish英语学习经验交流Experienceonleanmanufacturing.具备精益生产经验embarkonsth:上(船、飞机等)着手开始做,通常是重要的或者是艰难的事情Chinaembarkonamassiveprogrammeofreform.中国着手进行大规模的改革。Heembarkedonanewenterprise.他着手创办新企业。employindoing:从事某事,做某事,之后加动名词beemployedindoingsth是忙于干某事或者是从事于,事情没有embarkon重要艰难Heisemployedindoinghishomework.通过例句同学再细细琢磨三个词组的区别
embark on什么意思
着手,开始做某事~亲,如果你认可我的回答,请点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问的朋友在客户端上评价点【满意】即可。~你的采纳是我前进的动力~~O(∩_∩)O,互相帮助,祝共同进步!