1、身世浮沉雨打萍翻译:自己一生的坎坷如雨中浮萍,流浪无根,时起时沉。
2、出自宋代文天祥的《过零丁洋》:
辛劳遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惊恐滩头说惊恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无逝世?留取赤忱照汗青。
3、译文:
回忆我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰难岁月。
国度危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,流浪无根,时起时沉。
惊恐滩的惨败让我至今依然惊恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。
自古以来,人终不免一逝世!倘若能为国尽忠,逝世后仍可光照千秋,青史留名。