本文目录
- 什么是英语构词法
- 英语中的派生是什么意思
- 微积分中的“求导”英语怎么说,动词,名
- 英语the derivation of a word怎么翻译
- 英语中的派生词是什么意思
- 什么是派生名词
- derivation和affixation的区别
- derivation是什么意思
什么是英语构词法
英语中,有的名词可作动词,有的形容词可作副词或动词,这种把一种词性用作另一种词性而词形不变的方法叫作构词法。
v.化n.
很多动词可以转化为名词,大多意思没有多大的变化(如下①);有时意思有一定变化(如下②);有的与一个动词和不定冠词构成短语,表示一个动作(如下③)。
例如:
①Let’s go out for a walk.我们到外面去散散步吧。
②He is a man of strong build.他是一个体格健壮的汉子。
③Let’s have a swim.咱们游泳吧。
n.化v.
很多表示物件(如下①)、身体部位(如下②)、某类人(如下③)的名词可以用作动词来表示动作,某些抽象名词(如下④)也可作动词。例如:
①Did you book a seat on the plane?你订好飞机座位了吗。
②Please hand me the book.请把那本书递给我。
③She nursed her husband back to health.她看护丈夫,使他恢复了健康。
④We lunched together.我们在一起吃了午餐。
混合法
混合法,即将两个词混合或各取一部分紧缩而成一个新词。后半部分表示主体;前半部分表示属性。
news broadcast→newscast新闻广播
television broadcast→telecast电视播送
smoke and fog→smog烟雾
helicopter airport→heliport直升飞机场
首尾字母缩略法首尾字母缩略法,即用单词首尾字母组成一个新词。读音主要有两种形式,即各字母分别读音;作为一个单词读音。
英语中的派生是什么意思
派生法(derivation)是英语主要的构词法。这方法是借前缀或后缀之助,制造出派生词(derivative words),主要有名词、形容词和动词三种。 前缀以否定前缀(negative prefixes)un-, in-, im-, il-, ir-, non-, dis-, mis-, mal-等为主,使延伸出来的派生词变成反义词。 Ⅰ名词派生词 Balance→imbalance;pleasure→displeasure;management→ mismanagement;efficiency→inefficiency;concern→unconcern ;literacy→illiteracy;resolution→irresolution; interference→noninterference;nutrition→malnutrition. Ⅱ形容词派生词 Accurate→inaccurate;patient→impatient. regular→ irregular;legal→illegal;native→non-native;orderly→ disorderly;common→uncommon. Ⅲ动词派生词 Agree→disagree;judge→misjudge;treat→maltreat; activate→inactivate;use→ill-use;mobilize→immobilize; manage→mismanage;quote→unquote. 除了否定前缀之外,其他常用的前缀还有 anti-, auto-, bi-, co-, counter-, de-, ex-, inter-, mono-, post, pre-, pro-, re-, sub-, super-, trans-, tri-, ultra-等。 例如: anti-government(反政府);auto-intoxication(自我迷醉);bilateral(双边的);coexistence(共存);counter-argument (反建议);de-emphasize(不强调);ex-president(前任会长);international(国际间的);monolingual(单语的);post-war (战后的);precaution(预先防备);pro-China(支持中国); re-state(重述);subhuman(低于人类的);superimpose(加在上面);trans-atlantic(横跨大西洋的);triangle(三角); ultra-smart(超能的)。 前面例子证明,加上前缀后的词,虽然意思改变,但词性保持不变。 (en-除外,象able 形容词,enable动词;courage 形容词,encourage动词) 相反的,加上后缀的词,不但词义有些改变,词性也完全不同。这样一来,动词或形容词加上适当的后缀之后,可以得到名词派生词, 如: amaze→amazement;kind→kindness. 同样的,名词或动词加上适当的后缀,便可以得到形容词派生词, 如: commerce→commercial;depend→dependent. 最后,名词或形容词加上动词性的后缀,可以得到动词派生词,加上副词性后缀(仅限 -ly),则得到副词派生词, 如: fright(名词)→frighten(动词);modern(形容词)→ modernize(动词);beauty(名词)→beautify(动词);year(名词)→yearly(副词);quick(形容词)→quickly(副词)。
微积分中的“求导”英语怎么说,动词,名
求导 [词典] derivation; differentiate; [例句]现在我们要对这个量的平方求导。And now we have to take the derivative of this quantity squared.
英语the derivation of a word怎么翻译
derivation 是 derive 的派生名词,意思是由来、源头、衍生,the derivation of a word可以翻译为“词的由来”例如 The word “derivation“ is the derivation of the verb “derive“ (derivation 这个词源于动词 derive)。
英语中的派生词是什么意思
派生词,是英语主要的构词法。这种方法是借前缀或后缀之助,制造出派生词,主要有名词、形容词和动词三种。前缀以否定前缀-等为主,使延伸出来的派生词变成反义词。
英语中的派生词的构成主要有三种:合成(由两个或两个以上的单词合成的单词);派生(指一个词根加上前缀或后缀构成的单词);转化(一种词性转化成另一种或几种词性的单词)。
扩展资料
一、前缀:通常变词意,不变词性
1、dis- 表示意义相反,主要用在动词之前,间或用于名词或形容词前。如:
appear (v.)出现 → disappear (v.)消失;dislike不喜; discover发现; disobey不遵从; disbelieve 不相信; dishonest不诚实的; disadvantage (n.) 不利条件,缺点
2、in-, im-, un-, il-, ir-用在形容词前,表示否定意义。如:
indirect;incorrect; inactive; impossible; unable; unhealthy; unsuccessful; uncommon; unpleasant; unfortunate; irregular; illegal; invisible
3、re- 表示“重新,再”, 用在动词前。
rebuild 重新建造; recycle再循环; reconsider 重新考虑; review 复习
二、后缀:通常变词性,不变词意。
1、-able (n./v.→adj.)表示“可以……的;显示……性质”。 如:
respectable; acceptable; comfortable; valuable; fashionable; loveable
2、-ful (n./v.→adj.) 表示“充满……的”。 如:
beautiful; successful; wonderful; mouthful 满嘴的; shameful 可耻的; hopeful 充满希望的
3. -less (n.→adj.) 表示“没有……的”。如:英语中的派生词
jobless 无业的; cordless 无线的; homeless helpless 无助的
4、-ous (n.→adj.)表示“具有……性质的”。 如:
nervous; famous; dangerous; poisonous; mountainous; humorous
5、-y (n.→adj.)。如:
funny 滑稽的;sunny 阳光明媚的;cloudy 多云的; wealthy 富有的
6、-ly (adj.→adv. / n.→adj.)
nervously;noisily; finally; quietly; lovely; friendly; fatherly 父亲般的; manly 有男子气概的; yearly 每年的
7、其他形式:-ish;-ic;-ical;-ive;-al (n.→adj.)
accidental; foolish; basic;medical;
参考资料来源:百度百科-派生词
什么是派生名词
英语派生词是由词根主要是自由词根加派生词缀构成。词根是派生词的基础,同一词根加不同词缀可表示不同的意义。多数派生名词都是通过加后缀的方式构成。常用的名词词缀有-ation(如:exploration, simplification), -ment(如:arrangement, movement), -al(如:refusal, proposal), -ee(如:trainee, employee), -er(如:worker, teacher), -age(如:drainage, coverage),-ness(如:happiness, meanness), -ity(如:diversity, acceptability),- ism(如:nationalism, communism) -ist(如:loyalist, racialist)。在汉语中,我们也可以通过加词缀的方式构成名词。汉语构词法中的附加式就是一个词根粘附一个词缀构成,根据词缀粘附的不同位置,分为前附型(加前缀)和后附型(加后缀)。不同于英语中派生名词的是,汉语中的名词既可以通过加前缀的方式构成,也可以通过加后缀的方式构成。在数量上后附型的名词比前附型的名词要多得多。常用的几个名词前缀有“老,阿,初”等几个。如:老师,老虎,阿姨,阿婆,初五。常用的名词后缀有“子,头,家,者,员,性,巴”等。如:桌子,剪子,胖子,木头,盼头,甜头,作家,宣传家,读者,强者,会员,演员,歌手,妙手,粘性,感性,嘴巴。由此可见英语和汉语中的名词都可以用加词缀的方式构成,不同的是,英语中没有名词前缀,主要是通过加后缀的方式构成;汉语中的名词可以通过加前缀和加后缀的方式构成,但加后缀的方式更常见。 英语的复合词通常是由两个或两个以上自由词素构成。复合名词的构成方式主要有: 1)名词+名词 如:hatchback, boy-friend 2)动词+名词 如:kill-joy(这里名词是动词的直接宾语) dreadnought 3)名词+动词 如:sunshine, nosebleed 4)动词+动词 如:make-believe 5)形容词+名词 如:fast-food hard-stuff software 6)介词+名词 如:afterheat in-crowd 7)动词+介词 如:cop-out put-down 8)由词组转化由来的名词 如:lady-in-waiting, son-in-law 英语中的这种构词法跟汉语的复合式构词法很相似,都是通过将两个或两个以上的自由词素相结合而成。汉语的名词也可以通过将名词与名词结合构成新的名词,如:语言、眉目、笔墨、火车、女儿等,称之为联合型或偏正型。也可以通过名词和动词结合构成新的名词,如: 地震、海啸、霜降、化石、理事、司机,称之为支配型或是陈述型。汉语复合名词还有一类补充型,这类复合名词中前一个词根表示意义为主,后一个词根补充说明前一个词根。如:治安、车辆、人口、花朵。
derivation和affixation的区别
derivation和affixation的区别:意思不同、读音不同。
affixation
英 [ˌæfɪk’seɪʃən] 美 [ˌæfɪk’seɪʃən]
n. 加缀;词缀法;附加。
derivation
英 [ˌderɪ’veɪʃn] 美 [ˌderɪ’veɪʃn]
n. 派生;推导;来历。
衍生物;导数。
As in Arabic and Hebrew, Esperanto makes up most of its vocabulary through derivation from invariable roots.
同阿拉伯语和希伯来语一样,世界语通过在不变的词根上派生出大多数的词汇。
Every sentence has a canonical derivation.
每个句子都有一个规范推导。
The compression storage of the frequency table and the affixation information is of great significance for the whole realization of constant grade compression technology.
频率表及附加信息的压缩存储对整个常数级压缩技术的实现具有重要意义。
derivation是什么意思
derivation英[ˌderɪˈveɪʃn]美[ˌdɛrəˈveʃən]n.引出,导出; 衍生,衍生物; [语]词源,派生; 出处,由来,起源网络派生法; 派生; 派生词复数:derivations形近词:derivativegelivationderivatize数据来源:金山词霸双语例句柯林斯词典英英释义百度百科百度知道新1In the course of the collaboration the JRT specifies, this implies the derivation of quality of service requirements on each operation in the collaboration.在JRT指定的协作过程中,这意味着引出对协作中每个操作的服务质量的需求。