您当前的位置:首页 > 养生 > 内容

prison和jail的区别?jail和prison的区别

本文目录

  • prison和jail的区别
  • jail和prison的区别
  • goal 和 jail有什么不同为啥读音一样
  • jail是什么意思及反义词
  • jail和prison的区别是什么
  • prison和jail在用法上有什么区别
  • 监狱用英语怎么说除了:jail prison
  • jail什么意思
  • jail,gaol,prison做“监狱”解时,有何区别

prison和jail的区别

Jail(n.)---“监狱”。英国的拼法为goal。在英国指民事监狱, 在美国指收容犯有轻罪的人或未经判决的人的收容所�看守所等; 现在也指监狱。 Prison(n.)---“监狱”。指大型的监狱。是指监禁判刑的罪犯�等待受审的嫌疑犯�俘虏等的地方。 例:They have Birdsong in jail. 他们把伯德押在牢里。 The court committed a prisoner to jail. 该法庭将罪犯投入监狱。 The thief was sent to prison for a year. 那个小偷被判处一年监禁。 He came out of prison. 他出狱了。

jail和prison的区别

jail和prison的区别如下:

1、读音不同

jail  英 [dʒeɪl]  美 [dʒel]

prison  英[ˈprɪzn]  美[ˈprɪzən]

2、词性不同

jail可作名词、及物动词。

prison可作名词。

3、含义不同

jail一般指的是用来关押等待判决的嫌犯、服刑期在一年以下的犯人以及未能保释的犯人,译为看守所、拘留所更合适。

prison则指关押长期罪犯的监狱。

扩展资料:

prison这个单词12世纪初期进入英语,直接源自古法语的prisoun,意为监禁。

prison的近义词:

(1)jailhouse英 [ˈdʒeɪlhaʊs]   美 [ˈdʒelˌhaʊs]  n.监狱

例句:They’re wasting time on me; I’m just a jailhouse baby. 

他们正在浪费时间在我身上;我只是一个监狱的小鬼。

(2)jailhouses,n.监狱。

例句:“Why build all those barracks, or jailhouses?“ 

“为什么要盖这么多营房或者说牢房呢?”

(3)penitentiary英 [ˌpenɪˈtenʃəri]   美 [ˌpɛnɪˈtɛnʃəri]  n.《美》监狱。adj.用作教养的,感化(院)的,教养所的。

例句:While he was in the penitentiary her father died and the family broke up. 

他坐牢的时候,她的父亲死了,家庭就拆散了。

goal 和 jail有什么不同为啥读音一样

gaol是英式说法,jail是美式说法;两者多指地方(县、市等)监狱设施,多关押未决犯或轻罪犯,翻译上一般译为“看守所”或“地方监狱”。(转自知乎)至于goal是目标的意思

jail是什么意思及反义词

jail 英[dʒeɪl] 美[dʒel] n. 监狱; 拘留所; vt. 监禁; 拘留; [例句]Three prisoners escaped from a jail.

jail和prison的区别是什么

一、读音不同

1、jail:英 [dʒeɪl],美 [dʒel]

2、prison:英[ˈprɪzn],美[ˈprɪzən]

二、词性不同

1、jail:可作名词、及物动词。

2、prison:可作名词。

三、关押对象不同

1、jail:一jail是一种监禁设施,人们在那里等待审判或判刑,通常由当地执法部门管理,而且只有一个安全级别。jail 里面的设施条件比较差。

例句:

With this sin, I have to throw myself into air jail once and again.

背负着这个罪,我不得不一次又一次地把自己投进空中监狱。

2、prison:prison 是为那些已经被判刑的人提供的设施,法庭已经证明他们是罪犯,通常由州或联邦政府管理,一些prisons由与政府达成协议的私营公司管理。由于犯罪分子较多,而且其中一些可能非常危险,因此prison 有几个安全级别。根据罪行和其他一些因素,为每个囚犯分配适当的安全级别。

例句:

It was a prison from which no one escaped.

那是一个没有人从那里逃掉的监狱。

prison和jail在用法上有什么区别

  • jail(英国英语拼写为gaol)指收犯轻罪的人或未经判决的人的处所。

  • prison : 指触犯刑律的人被关押的地方,通常指判决后的罪犯居留地。

监狱用英语怎么说除了:jail prison

基本解释[prison;jail;cage;cala-boose;cell;gaol;glass-house;lock-up;rogue house;brig;chocky;cooler;coop;jug;guod] 用以监禁犯人的建筑物详细解释监押犯人的处所。 清 魏源 《圣武记》卷十:“其袤僻寥阔之区,非徒增营汛,且必增州县,使有城池、廨署、学校、仓库、监狱。” 田汉 《关汉卿》第五场:“他自己却被人家用湿纸头封闭鼻子嘴,活活给闷死在监狱里。” 羽山 徐昌霖 《东风化雨》第二部三七:“从‘特刑庭’监狱出来的 王少堂 和 马仲伯 ,被 孙敬煊 请到蜀腴川菜馆吃压惊酒。” 监狱的英文翻译以下结果由译典通提供词典解释1.a prison; a jail

jail什么意思

jail 英[dʒeɪl] 美[dʒel] n. 监狱;拘留所 vt. 监禁;拘留 第三人称单数:jails;过去分词:jailed;名词复数:jails;现在分词:jai... [例句]He spent nearly eight years in jail.他蹲了将近8年监狱。

jail,gaol,prison做“监狱”解时,有何区别

一般词典都将jail 和prison译成“监狱”,不加区分,但有的字典对它们作了区分,如《牛津高阶英汉双解词典》对jail的解释是“=gaol”,而对gaol的翻译是“监狱”,该字典对prison的翻译是“监狱;看守所”。《大英汉词典》也将jail译为“监狱”,对prison的翻译则是:1.拘留所、看守所;2.(尤指州政府及联邦政府的)监狱。《英汉法律词典》同样将jail译成“监狱”,而将prison翻译为“监狱、牢狱;看守所、拘留所”。那么,这两个术语在汉语里的功能对等词到底是什么呢?根据The Dictionary of Practical Law:jail. A building used for the confinement of individuals awaiting trial, or who have been convicted of minor offenses. The term PRISON is sometimes used interchangeably with jail, but PRISON is usually the place where only those with long-term sentences are confined.从这里可知,jail和prison的功能对等词不同,jail更接近中国的“看守所、拘留所”,prison的功能对等词则应该是“监狱”。


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: vegetation(plant和vegetation有什么区别)

下一篇: java中文网(推荐一个好点的java学习网站,中文的)



猜你感兴趣

推荐阅读

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! | 软文发布 | 粤ICP备2021106084号