本文目录
- fasten的意思
- 别人问fasten or loosen是什么意思是问个人心情感受
- 请系好安全带 用英语怎么说
- fasten tie的区别
fasten的意思
及物动词 vt. 1. 扎牢;系紧;闩住;钉牢[(+up/together)]The little boy has learnt to fasten shoelaces. 这小男孩已学会系鞋带了。 2. 把(目光、注意等)集中于[(+on/upon)]The old lady fastened her eyes on the stranger. 老太太始终注视着那个陌生人。 3. 把(绰号、罪名等)强加于[(+on/upon)]It was wrong of you to fasten the blame on him. 你把过错推到他头上是不对的。 不及物动词 vi. 1. 扣紧;闩住The door won’t fasten. 门闩不上。 2. 集中注意力,全神贯注[(+on/upon)]Fasten on what the teacher is saying. 注意听老师说。 3. 抓住;盯住不放地攻击[(+on/onto/upon)]There is no sense in fastening on that pretext of yours.
别人问fasten or loosen是什么意思是问个人心情感受
这句话是问紧张还是放松的意思。英语和汉语在表达某些问题时有所不同,所以对于接触过多种语言的人来说,可以在不同语言之间进行选择,可以更加清晰的进行表达。经常能见到很多人说着说着汉语就蹦出几句洋文来,很多人说着普通话又夹杂着几句方言的情况,就是这个道理。当然也不排除有人故意拽洋文的情况。具体来解释这句话,fasten是紧绷的意思,可以想象成线绷的很紧的状况,就像拉紧的弹弓,可以形象的表达紧张的状态。loosen是松散的意思,可以想象放暑假第一天的感觉,呵呵可以形象的表达放松的意思。fasten和loosen是一对反义词
请系好安全带 用英语怎么说
翻译:Please fasten your seatbelt
单词分析:
1、please,英 [pli:z] 美 [pliz]
int.请
vt.& vi.讨好;使高兴;使满意;讨人喜欢
2、fasten,英 [ˈfɑ:sn] 美 [ˈfæsn]
vt.系牢,钉牢;使坚固或稳固;使合在一起:封合;集中:稳定地集中或指向:
vi.附着,扣紧;紧握,紧抱;集中:显著地注意,集中
3、seatbelt,英 [si:tbelt] 美 [si:tbelt]
n.安全带
扩展资料:
一、二、fasten的同义词:
1、tie
英 [taɪ] 美 [taɪ]
n.关系;领带,绳子;平局;束缚,限制
vt.(用线、绳等)系;(在线、绳上)打结;连接;与…成平局
vi.打结,系上;平局;被用带(或绳子等)系住
2、button up
英 [ˈbʌtən ʌp] 美 [ˈbʌtn ʌp]
扣紧;顺利完成
二、seatbelt的同义词:
life belt
英 [laif belt] 美 [laɪf bɛlt]
n.安全带
fasten tie的区别
fasten意为“栓住、捆牢、扎紧”,常用作及物动词(用于fasten ... to...结构时,可以与tie互换,但语气上fasten比tie重);也可用作不及物动词,意为“(把目光、思想、注意力)集中于……”。 tie意为“系、栓、扎”,常用作及物动词,后接其同源宾语tie, knot等;用作不及物动词时,意为“打领带、打领结”。希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O有不会的欢迎再继续问我(*^__^*)