大家好,本篇文章为大家解答以上问题,相信很多人对莫等闲白了头空悲切都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于莫等闲白了头空悲切以及莫等闲白了头空悲切的意思的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录一览
1、莫等闲,白了少年头,空悲切的全文是什么?2、莫等闲,白了少年头,空悲切。莫等闲,白了少年头,空悲切的全文是什么?
这句话的意思是:三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。
出处:南宋·岳飞《满江红·写怀》
选段:
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
译文:
气得头发竖起,以至于将帽子顶起,登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹,一片报国之心充满心怀三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。不要虚度年华,花白了少年黑发,只有独自悔恨悲悲切切。
扩展资料:
这首词描绘出一位忧愤国事、渴望为国杀敌立功的民族英雄的光辉形象。一阵疾风暴雨刚刚停歇,词人独自登楼凭栏眺望,纵目乾坤,俯仰六合,想到中原沦陷,山河破碎,二帝被虏,生灵涂炭,不由得“怒发冲冠”、“仰天长啸”、“壮怀激烈”。
词人自二十岁从军抗金,希望能“精忠报国”。南渡以后,更以“恢复故疆,迎还二圣”为己任,不殚风霜劳苦,追云逐月,出生入死,驰骋疆场。他英勇善战,威名远扬,令金人好槐闻风丧胆。但词人却视功名如尘土,从不居功自傲,也不热衷于功名利脊袜败禄。
为了早日完成统一祖国的神樱颤圣事业,他决心挥师北伐,驾着战车,踏破重重险关要塞,直捣敌人的巢穴,实现“还我河山”的伟大抱负。然而令人痛惜的是,正当驱逐敌寇,复国在即之时,主张议和的朝廷却一日连下十二道金牌,勒令岳飞退兵不战,不仅使英雄废于一旦,而且被奸相秦桧以“莫须有”的罪名杀害。
岳飞忠肝义胆,战功彪炳,没有战死在抗敌御侮的沙场,却冤死于民族败类的手中,怎能不使人“忆故将军,泪如倾”。岳飞勇赴国难、精忠报国的爱国精神可歌可泣。他渴望抗金救国、还我河山的坚强意志和洗雪国耻、重整乾坤的大无畏英雄气概,反映了中华民族不可辱的崇高精神和奋勇抗击强敌的爱国情操。
莫等闲,白了少年头,空悲切。
莫等闲,白了少年头,空悲切!出自宋代岳飞《满江红·写怀》不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。此句发语雄壮,写来气势磅礴,表现了词人急于立功报国的宏愿,是自勉之辞,也是对抗金将士的鼓励和鞭策。原文岳飞《满江红·写怀》怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏 通液者:阑)靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。(壮志 一作:壮士;山缺 一作:山阙)
译文我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀带巧壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!注释怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。潇潇:形容雨势急骤。长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一蠢埋键种抒情举动。三十功名尘与土:年已三十,建立了一些功名,不过很微不足道。八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。等闲:轻易,随便。靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。贺兰山:贺兰山脉,位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处,当时被金兵占领。一说是位于河北省邯郸市磁县境内的贺兰山。胡虏(lǔ):对女真贵族入侵者的蔑称。朝天(阙):朝见皇帝。天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。