关于生,乐而不淫这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】 子曰:“《关雎》①,乐而不淫②,哀而不伤。
2、” 【注释】 ①《关雎》:《诗经》的第一篇,写男主人公追求心上人的忧思,并想象追求到以后的快乐。
3、②淫:不局限于现代仅指性行为的狭义,而取广义的解释,即过度的意思。
4、 【译文】 孔子说:“《关雎》这首诗,快乐而不过分,悲哀而不伤感。
5、” 【读解】 孔子对《关雎》的评价,实质上表达的是他对情感控制的看法,也就是凡事讲求适度的“中和之美”,再进一步深究,就是《中庸》里面所说的:“中庸其至矣乎!” 以中庸之道来评价美与艺术,处理情感与理性的关系。
6、 值得注意的是,这种评价和处理不同于后世的“道学先生”一味否定情感,而是肯定了“乐”与“哀”的合法地位,只不过要求“乐”与“哀”都不过分,都有所节制罢了。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。