在观赏足球比赛的过程中,除了场上球员的表现以及足球比赛的规则,我们常常听到解说员会说出一些让我们感到奇怪的词,比如“世界波”、“帽子戏法”等等。下面我们来了解一下这些词所代表的含义。
与进球的精彩程度有关的:
世界波:英文“WorldBall”的中文发音,意思是非常精彩的、有世界级水准的进球。
当你在比赛中看到一记令你瞠目结舌的精彩进球的时候,你可以大喊一声“世界波”。
与进球数量有关的:
梅开二度:一名球员在一场比赛中打入两个进球;
帽子戏法:一名球员在一场比赛中打入三个进球;
大四喜:一名球员在一场比赛中打入四个进球;
“梅开二度”和“大四喜”都好理解,毕竟里面都有数字。为什么进三个球称为“帽子戏法”呢?
“帽子戏法”来源于英国的板球运动。1858年,在英格兰谢菲尔德海德公园球场举行的一场板球比赛中,全英11人队的投球手史蒂文森连续三次投出好球,令对方三名球员出局。因为这个出色的表现,赛后俱乐部授予史蒂文森一顶球帽,作为一种至高荣誉的象征。“帽子戏法”便用来特指在比赛中三次得分。
“帽子戏法”其实并不限于足球比赛中,在其他球类项目中,连中三元得分也可以称为“帽子戏法”。只不过足球运动的普及,使这个名词广为传播。需要说明的是,因为这个故事,所以也有人认为在一场比赛中一名队员必须连续打入三球,中间不能有本方其他队员进球才称为真正的“帽子戏法”。
与失误有关的:
乌龙球:指本方球员把球踢(扔)进自家球门,帮助对手得分。