各位网友们好,相信很多人对出师一表真名世千载谁堪伯仲间都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于出师一表真名世千载谁堪伯仲间以及出师一表真名世指的是谁的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录一览
1、“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间”是什么意思
2、出师一表真名世,千载谁堪伯仲间”的意思是什么?
“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间”是什么意思
“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间”意思是:出师表真可谓名不虚传,有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁, 率三军复汉室北定中原!
出自宋代诗人陆游 的《书愤》其一
《书愤》其一
宋 陆游
早岁那知世事艰,中原北望气如山。
楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
塞上 空自许,镜中衰鬓已先斑。
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
年轻时就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艰难。我常常北望那中原大地, 热血沸腾啊怨气如山啊。记得在瓜州渡痛击金兵, 雪夜里 奔着楼船战舰。秋风中跨战马纵横驰骋, 收复了大散关捷报频传。想当初我自比万里 , 立壮志为祖国扫除边患。
到如今垂垂 鬓发如霜, 盼北伐盼恢复都成空谈。不由人缅怀那诸葛孔明, 出师表真可谓名不虚传,有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁, 率三军复汉室北定中原!
扩展资料:
“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!”尾联亦用典明志。诸葛坚持北伐,虽“出师一表真名世”,但终归名满天宇,“千载谁堪伯仲间”。千载而下,无人可与相提并论。很明显,诗人用典意在贬斥那朝野上下主降的碌碌小人,表明自己恢复中原之志亦将“名世”。
诗人在现实里找不到安慰,便只好将渴求慰藉的灵魂放到未来,这自然是无奈之举。而诗人一腔郁愤也就只好倾泄于这无奈了。
通过诸葛亮的典故,追慕先贤的业绩,表明自己的爱国热情至 不移, 效法诸葛亮,施展抱负。回看整首诗歌,可见句句是愤,字字是愤。以愤而为诗,诗便尽是愤。
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。
参考资料来源:百度百科 书愤
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间”的意思是什么?
“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间”意思是:诸葛亮的一篇《出师表》真可以名传后世,一千多年来有谁能够和他相提并论呢?出自宋代诗人陆游 的《书愤》其一 原文: 《书愤》其一 宋 陆游 早岁那知世事艰,中原北望气如山。 楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。 塞上 空自许,镜中衰鬓已先斑。 出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。 注释:
书愤:抒发义愤。 书:写。 早岁:早年,年轻时。 楼船:一种大型战船,于三国魏发明。 瓜洲渡:地名,今在镇江对岸,当时是边防重镇。 大散关:在陕西宝鸡县西南,为宋金交界处。 塞上 :南朝宋时名将檀道济,这里作者用作自比。 堪:能够。 衰鬓:苍 的鬓发。 空自许:自许落空。 伯仲间:兄弟之间。意为相差无己。 译文 年青时候,哪里知道世事艰难;中原北望,幻想着收复失地,豪气如山。曾记得,瓜洲古渡, 雪洒满大宋的楼船;大散关头,铁甲骑兵在秋风中飒爽酣战。可惜啊,我曾经以塞上 自许,如今壮志未酬,衰鬓先斑。《出师表》真足以万古流传,试问千载之下,谁能和诸葛亮并立比肩?!
作者简介: 陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《 学庵笔记》等。