如何用古文接受朋友(我的朋友用古文怎么说)?如果你对这个不了解,来看看!
文言至今仍“有用”,下面是唐晓敏给大家的分享,一起来看看。
如何用古文接受朋友
唐晓敏
语文教材选了一些文言文,因此而受到一些人的质疑与批评,认为当下文言文是用不着了。语文教材选文言文,主要是文言文具有文化价值,而且语言简洁凝练、富有表现力,对提升学生的语言素质很有好处,并不是为了让学生写作文言文 ,而现代社会所用的,也主要是白话文而不是文言文。不过,文言文也并非完全用不上。有些特殊的场合,特殊的对象,仍然以文言为宜。
五四时期,激烈地批判文言而主张写白话,有些时候,也还是需要用文言表达。胡适在北大任教期间,讲授古典文学课,却在课堂上大讲白话文,引发部分学生的不满。胡适请同学们用文言文拟写一份拒绝朋友邀请入职的电报出来,电报内容要求最简短的字来表达拒绝的理由。待大家交上来电报稿,胡适选一个最短的稿读了一遍:“鄙人因才疏学浅,故不能委以重任,斯言自此,不胜感激也,庆谢为安。”胡适读完,说自己用白话文写这份电报,可以更短,就是:“干不了,谢谢!”
后来,人们常举这个例子,说明即使是打电报,白话也比文言文更适用。
可是,胡适自己起草电文,都是用白话吗?不是。
一九四二年夏天,蒋介石免去胡适之驻美大使之职,特聘他为行政院高等顾问。胡适不接受行政院高等顾问的任命,写一封电文给蒋介石:
适自民国二十三年第一次致公书以来,每自任为国家作诤臣,为公作诤友。此吾国士大夫风范应尔,正不须名义官守。行政院高等顾问一席,敬乞准辞,想能蒙公鉴原。顷得西南联大梅蒋两校长电,令适回校教书,一俟医生检查身体后,倘能胜高飞,当即作归计。并闻。
胡适写的是文言:“敬乞准辞,想能蒙公鉴原”。而不是白话:“干不了,谢谢”。显然,胡适完全明白,他给蒋介石的复信,用白话的“干不了,谢谢”,是不太合适的。
文言文至今仍有用。上个世纪八十年代,廖承志给蒋经国写了一封信,就用文言,开头:“经国吾弟:咫尺之隔,竟成海天之遥。南京匆匆一晤,瞬逾三十六载。幼时同袍,苏京把晤,往事历历在目。惟长年未通音问,此诚憾事。近闻政躬违和,深为悬念。人过七旬,多有病痛,至盼善自珍摄。”结尾:“人到高年,愈加怀旧,如弟方便,余当束装就道,前往台北探望,并面聆诸长辈教益。‘度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇’。遥望南天,不禁神驰,书不尽言,诸希珍重,伫候复音。”这些话语优美典雅而深情,很感人。若用白话,就难有这样的效果。
前些年,江苏泰州重修望海楼,认为这样一座古香古色的建筑,需要有比白话文更为庄重、典雅的文字与之匹配。于是请范敬宜写了一篇文言的《重修望海楼记》。范敬宜毕业于著名的无锡国专,传统文化学养深厚。
我的朋友用古文怎么说
湖广渔夫《方言其实蛮形象》发表后,引来头条网友热议,评论400余条。
方言之“古雅”,渔夫从一个看上去“俗”的词说起——
“打鼓泅”!
湖北方言“打鼓泅”,即普通话“游泳”。湖南说法相似,为“打刨泅”。
乍一看,“打鼓泅”这话有点“土”。其实这是普通话视野下的偏见。渔夫带您仔细品下,“打鼓泅”不仅古雅,而且还形象,准确。
第一,古雅。泅是文言文用字,本义指游水。“打鼓泅”之“泅”承袭了上古汉语。
第二,准确。“泅”,《说文解字》解释为:“浮行水上也”,强调“浮”。而“泳”,《说文解字》——“泳,潜行水中也。”,强调“潜”。游泳运动主要是浮在水上玩,方言“打鼓泅”感觉更准确些。
第三,形象。游泳,手脚并用,为全身性的均衡运动。蛙泳也好,仰泳也好,都要以手臂击水,“咚咚”作响,有点像“打鼓”吧,形象生动!
“泅”强调“浮”。不会游泳的人,会沉到水里溺亡。
那潜水方言怎么讲呢?湖北话为“沕水”“吸沕子”。湖南话为“杀沕子”。湖北宣恩、沙洋等地,也说为“栽沕子”“扎沕子”。
此上说法,也是既形象又文气。“杀”“栽”“扎”是潜水的动作。“吸”是潜水之前的准备,先要猛吸一口气,然后才下潜。
沕,音mi觅,眯字四声。
沕,《广韵》解释为“潜藏也”。汉代贾谊:“袭九渊之神龙兮,沕深潜以自珍”。
所以,方言“沕子”,也是承袭了古字古音。
湖北方言语汇中,承古、文雅的例子还有很多——
姊——姐。
“姊妹”“姊妹伙的”“兄弟姊妹”“十姊妹”,这些湖北话中的“姊”即“姐”“姐姐”。“姊”很古老,最早见于上古周代金文。另,《诗经》:“问我诸姑,遂及伯姊”。
耳——理睬。
“他不耳我。”“你不要耳他。”湖北方言,把“耳”作动词用——听,转意为“理睬”。古汉语中,名词作动词常见。《汉书·外戚传》:“又耳曩者所梦日符”,“耳”为听说、耳闻,动词。
奢——裂开,张开。音she。“这里奢开了(缝)。”奢本义指没有节制地挥霍,由此引申为过分、过度、张大、夸张等义。奢开,方言指裂开,也指裂开嘴讪笑。
奓——张开,裂开。
奓,音zha渣。古同“奢”。武汉有个奓山街。湖北不仅有奓山,还有奓河、奓湖,均在武汉蔡甸区(原汉阳县)。湖北、四川等地方言,“张开”说“奓开”。头发奓着。这个袋子咋奓了个口子?“奓耳朵”“奓脑袋”。
奓,强调张开。小孩子尿尿,家长往往会提醒“把腿奓开一点”。
再强调一次,奓,读音“渣”,千万不可读“爹”。
嗟——喂。提示,呼唤。湖北方言常用叹词,完整承袭了“嗟来之食”古义古音。嗟,音jie一声。《礼记·檀弓下》:“嗟!来食。”
坤——稳,慢,沉得住气。
悔——松,反转。扭紧的绳子松开,湖北话说“悔开”。
还有昼、朝、日——
昼——白天。这个“昼”字就雅。夜与昼,“昼”是古汉语,指从天亮到天黑的一段时间。
上午,下午,湖北多地说为“上昼”“下昼”。读音上有音变。鄂东方言,上午为“晏昼”。晏,有迟、晚之意,湖北方言晏字读音为“暗”。上午比早晨晚些、迟些,所以叫“晏昼”。
“下昼”读为“哈昼”。湖北话,很多情况下,“下”读为“哈”。一下下——一哈哈。来一下——来一哈。等一下——等一哈。
清早——早晨。
中时——中午。
今朝、今日——今天;明朝、明日——明天。湖北话“朝”“日”,更书面化,更雅。当然,各地方言有音变现象。如,“今朝”读为“真朝”,“明朝”说为“门朝”。或“昨儿”“今儿”“明儿”。撮日(昨天),切日(前天)。
日(头)——太阳。“日头”是古老的说法。后羿射日,古老神话。
其他词汇——
苦楚——痛苦,苦难。“苦楚”,湖北方言常用,意思是痛苦、苦难,多指生活上的感受。“说不得的苦楚”——说不尽的痛苦。这个词最早出处是1500多年前的《北齐书·崔昂传》:“尚严猛,好行鞭挞,虽苦楚万端,对之自若。”
靛水——墨水。
靛,音dian电。近些年流行中性笔,人们用钢笔、墨水少了。而几十年前,钢笔、墨水几乎是人人必备文具。湖北方言说“靛水”,既准确,又简洁。钢笔用的墨水不同于毛笔,一般是纯蓝色的(现在也有纯黑钢笔墨水)。蓝色水,称“墨”,不太准确,现在的英雄版产品注明为“纯蓝墨水”。而湖北人把这种“纯蓝墨水”称为“靛水”,准确、简洁啊!靛(电),是“深蓝色”之义,靛蓝,靛青。
茶匙——小汤勺。
匙,音chi迟,本义为古时盛食物的器具。茶匙,一般是金属制,比瓢羹小,以前主要用来吃茶。古书《金瓶梅》中,多处有“茶匙”一词。
德义——朋友。老德义,亲密无间的朋友,为湖北江汉平原一带方言。一个“义”字,文气。有品德、讲义气才值得交往。不能交狐朋狗友。
老契——老朋友。
契,音qi气。湖北随州等地方言,称好朋友为“老契”。这也是源承古语。契,有相合、相投之义。书面用词。契友,情意相投的朋友。还有默契,契友,契旧,契好,契弟,契己,契厚,契若金兰等词。
求祈——请求。一个“祈”字,文气。
殃疲——疲倦,没精神。湖北多地有这个方言。生病之人,病殃殃!
堂客——老婆。妻子称呼。哪个俗气,哪个文雅,不用解释吧。
奈不何——受不了,不会。“我奈不何,要歇下。”“我奈不何喝酒,你就不要劝了。”
不来哉——不联系,不来往。“我不跟你来哉!”
将就——勉强。“你将就下吧!”
企倒——站住。企:会意。从人,从止。甲骨文字形,上面是一个人,下面是“止”(脚),表示这个人在踮起后脚跟,有企立、企足的意思。
硕——大。
鄂南话,古语多。
湖北鄂南(咸宁地区、大冶、阳新等)方言,属于“赣语”方言区,承袭的古汉语、古楚语词汇更多。
咸安等农村方言,把姑妈(姑姑),称为“姑娘”。把姑妈称“姑娘”,是继承了古代原义,是“原汁原味”。姑娘这个称呼,始于元代,本是指姑妈。至明清时期,演变为泛称年轻未婚的女子。
你把“姑娘”两个字拆开想一想,“姑”的本义是什么?“娘”的本义是什么?均为上辈啊。恰恰是现在普通话认可的“姑娘”用法,辈分乱了。
一个外地嫁到咸宁通山县的女同志感慨:通山话古汉语保留挺好的。
耕田为“畲田”,老人叫“老者”,同年出生的叫“老庚”,玩耍说为“戏”,汤碗叫“钵”,睡觉叫“寐”。说第三人称的他、她为“其”。出去玩,叫“去戏”。“气死我了”为“气煞我咯”。但现在孩子们多说普通话了。
通山话表达称谓,一般“阿”字开头。如阿爹、阿婆、阿爸、阿妈、阿哥、阿弟、阿姐、阿妹、阿舅等。
其实阿字称谓也是袭古。大家熟悉的《木兰诗》(木兰辞),出自于南北朝时期,诗中有:
“阿爷无大儿,木兰无长兄”
“阿姊闻妹来,当户理红妆”
这诗中,阿爷——父亲;阿姊——姐姐。
湖北方言部分字的发音,比普通话更接近古音,如“吃”,湖北话读“qi七”。
吃,古代专指口吃,读ji急。吃饭的吃,古代用字为“喫”,后来汉字简化,废除使用,归于“吃”。
日本国至今仍保留了汉字“喫”。在现今日本街头,四处可见“喫茶店”招牌。
我国南方方言更接近古汉语,越往南走,这一特征越明显。
广东等地说的粤语,有源自北方中原的雅言、楚国的楚语等说法。
汉代至唐宋,中原汉人源源不断地迁徙岭南,促进了粤语的发展和定型。此后,粤语的变化较小。
而北方地区,不断受到北边少数民族入侵,战争频繁,语言也发生很大变化,融入了较多“胡语”。
国学大师南怀谨先生认为粤语是唐代国语。
粤语较为完整地保留了中古汉语普遍存在的入声。
分布于南方多省及东南亚多国的客家语,也被专家认为是中原古汉语的“活化石”,保留中原地区许多古汉语词语与常用词一些词语的发音特征。
普通话,喝茶、抽烟,赣语说“吃茶吃烟”,客家语说“食茶食烟”。普通话说“是”,客家语说“系”。普通话说“活鱼”“鲜鱼”,客家语说“生鱼”。
现在,随着普通话推广,广播电视普及,南方方言正呈“加速度”消失趋势。湖广渔夫认为,方言代表着地域文化历史,也是研究古汉语的宝贵资料,是非物质文化遗产,方言应该受到保护。保护方言刻不容缓!
钩沉乡愁民俗,聚焦城乡共荣
点“关注”,看湖广渔夫趣说杂谈