您当前的位置:首页 > 时尚 > 内容

上海话基本口语?

一、上海话基本口语?

1、侬好:nong ho(配祥拦你好)

2、再会:zei wei

3、十三点:se sai di

4、傻瓜:que xi

5、很灵:lao ling guang e

6、你早饭/午饭/晚饭吃过没:nong zo fei /zong fei/ ya fei qie gu le fa

7、谢谢你:xia xia nong

8、笨蛋:gang bi yang zi

二、上海话方言口语训练?

上海话的方言口语训练其实最简单,最经济实惠的方法就是多看上海本地频道的一些新闻或者是综艺娱乐节目,他们都是用上海方言来主持,尤其是以前比较有名的老娘舅节目,可以在里头学到比较正宗的上海话,现在在上海,很多孩子,尤其是年轻的孩子,都不太会说上海话,大部分一口普通话为主

三、上海话生活常用口语?

上海话的日常用语有:门槛精、掼浪头、退招水、推板、收骨头、轧朋友等。

1、门槛精“门槛精”源自英语中的“monkey”,猴子的意思。猴子给人的感觉就是精、聪明,因此,构成了洋泾浜英语。例:这个小姑娘一点都伐肯吃亏,门槛真精啊。

2、掼浪头最早来自于江湖黑话,起了争执,对掼浪头。纷纷说自己认识这个,熟悉那个。表示说大话,充大佬的意思。例:工资么就这么点,还要请客掼浪头。

3、退招水“招水”来源于英语中的“juice”,果汁、酒水的意思,是流氓退还敲诈得来的油水与钱财,后引申为丢脸、失面子。例:四级考了三年都没过,真的是退招水。

4、推板来源于英语中的“too bad”。表示差劲、不好的意思。例:这个人借钱从来不还的,真是推板。

5、收骨头源自苏州话,收是“收作”的简化,收作可表收拾,如收拾房间,而骨头是“懒骨头”之简化,江南称懒人为“懒骨头”。“收骨头”的意思就是收拾你(一般对小孩子说)。例:马上要开学了,回学校侬又要收骨头咯。

四、口语表达技巧?

必须要有理有据,说话层次分明,让人容易理解

五、口语表达介绍香蕉?

用鼻子闻下,一股香蕉清香扑鼻而来,把香蕉皮一瓣瓣剥开,就露出了香甜可口的果肉。

六、see口语表达什么?

1. 表示理解,=understand

I see your point.我听懂你意思了。

I don't see why he came here.

我不懂他为什么来这边。

2. see 表示约会

I've heared that Sarah is seeing Tom. / I've heard taht Tom is seeing Sarah.

我最近听说Sarah和Tom在约会。

如果你看到一个喜欢的人,就可以说

Are you seeing someone?

你有约会对象吗?如果没有,Congratulations(恭喜啦)

3. see through 看透看穿看清

It's really hard to see him through. 想要看清他真的不容易。

I didn't see him through. 以前我没看清他。

4. see out 送某人出去

比如你家来客人了,你作为主人,他走的时候你会礼貌性的送他出去,就可以说

Let me see you out. 我送你出去吧

如果有的主人没时间,就可以说

Can you please see yourself out?

你能不能自己走啊,我就不送了。

如果你是客人,可能比较自觉,就可以说

I'll just see muyself out. 好吧,我自己走,你就不用送了。

5. see off 表示送行

比如我的朋友来上海看我,他们走的时候去机场坐飞机,我就可以说

I'll go to the airport to see you off.

如果去火车站,I'll go to the train station to see you off.

6. 分享一个谚语,see the bottle half full rather than half empty.

看半瓶满而非半瓶空,言外之意表示积极的

He is an optimist. 他是个乐观主义者。

He always sees the bottle half full rather than half empty.

如果是pessimist,悲观主义者

He always sees the bottle half empty rather than half full.

So that's pretty much for this time. I'll see you guys next time. Bye bye!

七、中外口语表达差异?

中西方文化背景的不同导致了口语表达上的差异,以下是一些常见的差异:

1.称谓:在中文中,我们通常使用亲属称谓来称呼年长的人,如叔叔、阿姨、爷爷、奶奶等。而在英语中,亲属称谓的使用相对较少,通常使用 Mr.、Mrs.、Miss 等称呼。

2.礼貌用语:在中文中,我们常用“请”、“谢谢”、“对不起”等礼貌用语来表达尊敬和感谢之情。而在英语中,常用“please”、“thank you”、“excuse me”等表达。

3.肯定与否定:在中文中,我们常用“是”、“对”等肯定词来表示肯定,用“不”、“没有”等否定词来表示否定。而在英语中,肯定和否定的表达方式相对较多,如“yes”、“no”、“not”等。

4.语序:中文的语序相对灵活,而英语的语序相对固定。例如,在中文中,我们可以说“我吃饭”或“我饭吃”,而在英语中,语序通常是“ I eat rice”。

5.情感表达:在中文中,我们常用语气词和感叹词来表达情感,如“啊”、“呀”、“哦”等。而在英语中,情感表达相对较少,通常通过词汇和语调来表达情感。

八、口语表达自我总结?

我有很多不足之处,但我会慢慢加以改正。

九、教师口语表达规范?

的主要目的是让教师在讲授过程中能够保持专业的口语表达,避免使用不当的语言或不文明的语言。

首先,教师应该使用正确的语法和语音,避免使用口语化的表达。

其次,教师应该尊重学生,避免使用贬低学生的语言或表达,应该给学生以建设性的评价,促进学生的学习兴趣。

此外,教师也应该注意使用恰当的语气和语调,不要使用过于激烈或过于强烈的语调,以免影响学生的学习氛围。

十、什么是非口语表达?

非口语表达即是一种非语言沟通。指那些除语言之外,能够改变或增加信息的沟通手段。

从这个概念我们可以理解非语言沟通可能会借助我们的动作、形体、语言、表达技巧、客体、接触的次数、手的位置、触摸物体的方式、倾听的表示等等表现出来。

语言在沟通中只起到了方向性或规定性作用,而非语言行为才准确地反映出话语的真正思想和感情。在人际交往中,非语言沟通具有非常重要的地位,人们常常运用一些非语言方式来交流思想,传递感情。比如一个人捶胸顿足,痛哭流涕,以此来表示自己的难过与悲痛;相反眉开眼笑,手舞足蹈,表示兴奋和快乐;再如宴席上主人频频敬酒是对客人的尊敬与欢迎;久别的朋友相见时紧紧拥抱表示二人之间深厚的情谊。那么,到底什么是非语言沟通呢?

非语言沟通指的是不以自然语言(如汉语、英语、德语等)为载体进行信息传递,而是以一个人的表情、手势、眼神、穿着、摆设及与他人的空间距离为载体进行的信息传递。

非语言沟通是人际沟通的重要方式之一。


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: tdlas技术详解?

下一篇: 表达情绪的英语句子?



猜你感兴趣

推荐阅读

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! | 软文发布 | 粤ICP备2021106084号