一、赵元任诗词?
《施氏食狮史》的全文是这样的,“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。
氏拾是十狮尸,适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。
石室拭,施氏始试食是十狮尸。
食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。”
二、赵元任别名?
别名:妧妊。
赵元任(1892年11月3日—1982年2月24日),汉族,字宣仲,又字宜重,原籍江苏武进(今常州)。清朝著名诗人赵翼(瓯北)后人。光绪十八年(1892年)生于天津。现代著名学者、语言学家、音乐家。
赵元任是中国现代语言学和现代音乐学的先驱,被誉为“中国现代语言学之父”,其音乐作品有《教我如何不想她》《厦门大学校歌》等。
1982年2月24日,赵元任逝世,享年90岁。
三、赵元任的简介?
赵元任(1892—1982 2.25) 汉族,字宣仲,又字宜重,江苏武进(今常州)人,生于天津。1929年6月底被中央研究院聘为历史语言研究所研究员兼语言组主任,同时兼任清华中国文学系讲师,授“音韵学”等课程。1938年起在美国任教。他是中国现代语言和现代音乐学先驱。
四、赵元任的墓地?
赵元任晚年还曾回到常州青果巷探望旧居。在这里父女二人联袂献上那首传唱至今的《教我如何不想她》。1982年,了却了心愿的赵元任在母校哈佛大学的校园内散步的时候,因心脏病离开人世的。赵元任先生享年89岁,善始善终,功德圆满。他去世后,子女按照生前遗愿,将他与夫人的骨灰撒在太平洋中。
五、赵元任的书?
赵元任,字宣仲,江苏常州人,现代语言学家、音乐家,著有《现代英语的研究》、《钟祥方言记》、《中国语语法之研究》、《湖北方言调查》等中、英著作。
六、赵元任有多厉害?
清末,赵元任的祖父在北方做官。年幼的赵元任随其家人在北京、保定等地居住期间,从保姆那里学会了北京话和保定话。5岁时回到家乡常州,家里为他请了一位当地的家庭老师,他又学会了用常州方言背诵四书五经。后来,又从大姨妈那儿学会了常熟话,从伯母那儿学会了福州话。
当他15岁考入南京江南高等学堂时,全校270名学生中,只有3名是地道的南京人,他又向这3位南京同学学会了地道的南京话。有一次,他同客人同桌就餐,这些客人恰好来自四面八方,赵元任居然能用8种方言与同桌人交谈。
1920年当时适逢美国教育家杜威和英国哲学家罗素来中国讲学,清华大学派他给罗素当翻译。他在陪同罗素去湖南长沙途中又学会了讲湖南话。由于他口齿清晰,知识渊博,又能用方言翻译,因而使当时罗素的讲学比杜威获得更好的效果。从此,赵元任的语言天才得到了公认,他自己也决定将语言学作为终身的主要职业。
赵元任一生中最大的快乐,是到了世界任何地方,当地人都认他做“老乡”。
二战后,他到法国参加会议。在巴黎车站,他对行李员讲巴黎土语,对方听了,以为他是土生土长的巴黎人,于是感叹:“你回来了啊,现在可不如从前了,巴黎穷了。”
后来,他到德国柏林,用带柏林口音的德语和当地人聊天。邻居一位老人对他说:“上帝保佑,你躲过了这场灾难,平平安安地回来了。”
1920年,英国哲学家罗素来华巡回讲演,赵元任当翻译。每到一个地方,他都用当地的方言来翻译。他在途中向湖南人学长沙话,等到了长沙,已经能用当地话翻译了。讲演结束后,竟有人跑来和他攀老乡。
七、赵元任创办的科学?
他在从事语言学研究过程中,曾到中国各地调查方言,接融了不少民歌、民谣等民间音乐,对中国社会下层生活也有所了解。他在美国留学阶段,即开始从事音乐创作,1915年即发表了钢琴曲《和平进行曲》。
八、赵元任海韵体裁?
赵元任的合唱曲《海韵》是五四时期中国新音乐的代表作,也是20世纪中国合唱体裁中的成功典范.
九、赵元任听雨作词?
听雨(刘半农词 赵元任曲) 作词:刘半农 作曲:赵元任 。
十、民国奇才赵元任后代?
元任先生与其妻育有四个女儿:
大女儿-赵如兰(Iris)1922年4月19日生,拉德克利夫学院中国音乐博士,哈佛大学教授,与夫婿卞学鐄同为中央研究院院士。
二女儿-赵新那(Nova) 1923年5月14日生,哈佛大学化学系,长沙中南矿冶学院教授,其夫婿黄培云为中国工程院院士。
三女儿-赵来思(Lensey)1929年6月14日生,柏克莱加州大学数学研究所毕业,出版过23本书包括一些儿童读物,其夫婿波冈维作(Isaac Namioka)为华盛顿州立大学数学教授。
四女儿-赵小中(Bella) 1931年5月24日生,学物理。