您当前的位置:首页 > 美文摘抄 > 内容

墨梅古诗原文及翻译(臧谷亡羊 古诗原文及翻译)

导读 您好,今天帅帅来为大家解答以上的问题。墨梅古诗原文及翻译,臧谷亡羊 古诗原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!...

您好,今天帅帅来为大家解答以上的问题。墨梅古诗原文及翻译,臧谷亡羊 古诗原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、作者:原文:臧与谷二人相与牧羊,而俱亡其羊。

2、问臧奚事,则挟策读书;问谷奚事,则博塞①以游。

3、二人者,事业不同,其亡羊同也。

4、――《庄子•外篇》翻译:臧和谷两个人一起去放羊,把羊全丢了。

5、问臧干什么事情去了,说是拿着竹简在读书;问谷干什么事情去了,说是在和别人掷骰子游戏。

6、他们两个人干的事情不相同,但在丢失羊这一点上却是相同的。

7、小贴士:工作的时候工作,念书的时候念书,这不仅是老生常谈的法则,也是让孩子培养专注力的法则。

8、字义臧:男仆娶婢女所生的儿子称“臧”。

9、谷:孺子,幼童。

10、与“臧”同为奴隶的称谓。

11、策:鞭子。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 屈原跳的是什么江(屈原跳的是什么江注音)

下一篇: 秦霄贤跟哈妮克综艺是哪个综艺(哈妮是什么意思)



推荐阅读

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! | 软文发布 | 粤ICP备2021106084号