关于穿井得一人翻译及原文朗读,穿井得一人翻译这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、翻译如下:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。
2、等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。
3、”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。
4、”全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说着,一直传到宋国国君的耳朵里。
5、宋国国君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到了一个活人。
6、”像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到的好。
7、注释:溉汲:从井里打水浇地。
8、溉:音gai,浇灌。
9、汲:音ji,从井里打水。
10、及:等到。
11、国人道之:都城的人谈论这件事。
12、国:古代国都也称“国”。
13、闻之于宋君:这件事被宋君听到了。
14、之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。
15、于:介词:当“被”讲,引进主动者。
16、宋君:宋国国君。
17、问之于丁氏:向丁氏问这件事。
18、于:介词:当“向”讲。
19、使:使用,指劳动力。
20、扩展资料:作者详细资料:吕不韦(战国末年秦国丞相 前292年—前235年)姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省滑县)人。
21、战国末年商人、政治家、思想家,秦国丞相,姜子牙23世孙。
22、早年经商于阳翟,扶植秦国质子异人回国即位,成为秦庄襄王,拜为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户。
23、带兵攻取周国、赵国、卫国土地,分别设立三川郡、太原郡、东郡,对秦王嬴政兼并六国的事业作出重大贡献。
24、庄襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜为相邦,尊称“仲父”,权倾天下。
25、受到嫪毐集团叛乱牵连,罢相归国,全家流放蜀郡,途中饮鸩自尽。
26、主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),包含八览、六论、十二纪,汇合了先秦诸子各派学说,“兼儒墨,合名法”,史称“杂家”。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。