导读:偶然看到这张图,注意到了这句话Your are my lobster,字面意思是“你是我的龙虾”,可翻译成:你是我的最爱。英文解释如下:Refers to the person of whom another is meant to be
我的最爱英文,我的最爱英文怎么写偶然看到这张图,注意到了这句话
Your are my lobster,字面意思是“你是我的龙虾”,可翻译成:你是我的最爱。
英文解释如下:
Refers to the person of whom another is meant to be with forever.
The person you are supposed to be with the rest of your life.
The term originated due to the fact that lobsters mate for life.
*mate for life:终生为伴,生死相依,从一而终
《老友记》中Phoebe曾用“ she is your lobster”来形容Ross和Rachel的关系,
以下是视频的部分字幕:Phoebe: (in reference to Ross and Rachel) hang in there, it's gonna happen Ross: Okay, now how do you know that? Phoebe: Because she's your lobster.. come on your guys, it's a known fact that lobsters fall in love and mate for life. ... you can actually see old lobster couples walking around their tank holding claws
视频加载中...
知乎里面是这样写的:在国外,“龙虾”是寓意着爱情、伴侣的。因为年纪很大的龙虾还是会手牵着手在海底散步的。于是,龙虾就成了坚贞不渝的爱情的代名词。
我查到的是:
According to the latest edition of Webster's dictionary, one meaning of "lobster" is "a gullible, awkward, bungling, or undesirable fellow."
lobster
的意思是:一个容易上当、笨拙、笨拙或不受欢迎的家伙。Sharenting竟然是“晒娃”的意思You were made for me:你是我喜欢的类型butterflies in stomach:七上八下to no avail:徒劳无功Left on read:已读不回
总结:以上内容就是对于我的最爱英文,我的最爱英文怎么写的详细介绍,文章内容部分转载自互联网,希望对您了解我的最爱英文有帮助和参考的价值。