1. 英语文明短语
语言是人类传递信息和表情达意的工具。
为了在听话者和说话者之间建立起一座更 顺畅的交流的桥梁,为了建立良好的个人形象,为了避免交流中尴尬或冲突的出现,人们要 使用礼貌用语。英语中一些常见的单词,如:thanks,hello,hi,sorry等,均属于最简单 的礼貌用语。
交谈时对方因感冒而打喷嚏,对方会说:”Excuse me”,而你会说:”God bles s you!”。来到商店,售货员会礼貌地问一句:”Can I help you, please?”。
这些都是语言 礼貌原则的体现。人们表达礼貌的方式多种多样,比如:1. I thought you were needing me, Mr.Singer.(用过去时表示礼貌); 2. May I come in, please?(用情态动词表示礼貌);3. Every piece of luggage has to be examined through.(用被动式表示礼貌);等等。
本文主要谈的内容是关于英语中选择合适的语言来表达礼貌的问题。如果谈论一个坐轮椅的人(在汉语中我们说残疾人,而不是残废人),我们最好说a challenged person,而不是a disabled person。
形容老年人最好用senior people, 不要 用old people。也就是说,在英语使用过程中,应该尽量避免暗含性别、种族、身体、年龄 等偏见或歧视的语言。
如:例句一:Ms. Edward is a very large woman and moves around with difficulty but sh e sparkles with intelligence and wit.。 在当代,如果人们因为种族或宗教原因对别人 表示不敬,就会被看作是“政治上的错误(politically incorrect)”,但是对体态丰满者 的不敬和偏见却并不是这样。
上句话中的but一词暗示了说话者的偏见,即:肥胖者通常是笨 拙和愚蠢的。这明显是一种对他人的冒犯,所以这句话可以改为:Ms. Edward, a very lar ge woman who moves around with difficulty, sparkles with intelligence and wit.。
例句二:Her study looks at some of the special challenges faced by deaf people w ho are married to normal partners.。使用normal作为与残疾人相对的词来形容健全的人 ,实际上暗示身有残疾的人abnormal。
我们虽然可以说normal/abnormal hearing, vision ,body movement,etc.,但是normal和abnormal形容人则不甚合适。 这句话可以改为:He r study looks at some of the special challenges faced by deaf people who are mar ried to hearing partners.。
例句三:The islanders are a friendly and cheerful people, with a natural gift f or music and dance that their Western visitors may well envy.。
每一个民族和文化 都倾向于给别的文化定型(如:parsimonious Dutch,hot-blooded Italians,dour Swiss ,conservative Canadians,等等),就算不考虑其中的偏见成分,这种定型没有看到构成 整体的每个个体的特点。friendly and cheerful 实际上走向了种族主义的对立极端—过 分的讨好。
natural gift则太强调先天因素,暗含对后天努力的否定,对个体具体表现的忽 视。可以改为:Visitors to the island are made to feel welcome, and are urged to take in some of the many music and dance performances that are a strong part of the local culture.。
例句四:The rowdiest of the patrons were hauled off in the paddy wagon, and the rest soon dispersed.。现在我们肯定不会说“That’s awfully white of you”或者“Don’t try to jew me down”之类的暗含种族主义的言论,但是我们很少有人知道paddy在这里 暗含对爱尔兰人的贬义。
这类的例子还有:gyp(to swindle or cheat, from gypsy),I ndian giver(to give only to take back),还有welsh或welch(break a promise or r efuse to pay a debt)。英国人把梅毒叫作the French pox,而法国人则称之为the Engli sh pox。
这句话可以改为:The rowdiest of the patrons were hauled off in the polic e van, and the rest soon dispersed.。还有一类礼貌涉及性别问题,这也是本文将要特别谈到的问题。
英语语言趋向于把 男性作为标准:绝大部分词根是男性(阳性),而女性(阴性)则需要加词缀具体说明。对 于力图避免这类歧视的人来说,英语中最具挑战性的部分是人称代词。
从传统语法角度来讲 ,使用he或him来指代未明性别者是可以的,但是现在越来越多的人把这看作是性别歧视。可 是英语中本来是没有一个代词专指代男性和女性集合中的任何一个的(有人发明了“shim” ,不过似乎没有得到大众的认可),所以为了避免性别歧视,人们只好写作he/she,s/he或 把they用作一个单数代词。
he/she或s/he写起来或听起来很不顺,而they作单数又不符合语 法,人们这么写或这么说只是为了显示自己不会使用阳性代词来指代所有的人(包括女性) 。当然在口语中,象”Someone left this fan letter for you, but they didn’t sign it”这样的句子听起来是很自然的,也不会产生歧义,但是在书面语中语法规则要严格得多,所 以they一般只指第三人称复数。
如下面一句话就很不合适,并容易产生歧义:Response to the new version of the program has been favorable; one custome r, for example, said that they doubled their productivity within the first three weeks.。另外,不定代词each,every,anybody等本身是单数,所以按语法规定不能于they结 合,所以下面。
2. 英语文明用语短句
1)There are three reasons for this.
2)The reasons for this are as follows.
3)The reason for this is obvious.
4)The reason for this is not far to seek.
5)The reason for this is that。
6)We have good reason to believe that。
例如:There are three reasons for the changes that have taken place in our life.Firstly,people’s living standard has been greatly improved.Secondly,most people are well paid, and they can afford what they need or like.Last but not least,more and more people prefer to enjoy modern life.
3. 十条英语文明礼貌用语
3.Hello. 您好。
4.Good morning! 早上好!
5.Good afternoon! 下午好!
6.Good evening! 晚上好!
7.You first, please! 您先请!
8.Can I help you? 我能帮助您吗?
9.What can I do for you? 我能为您做些什么?
10.Thanks! 谢谢!
11.You’re welcome. 不用谢。
12.It’s my pleasure. 我很乐意。
13.Hope you could help me. 希望您能帮助我。
14.Sorry. 对不起。
15.Sorry to trouble you. 对不起,麻烦您了。
16.Excuse me. 劳驾了
29.Have a nice trip. 祝您旅途愉快。
30.Goodbye! 再见!
l 感谢光临! Thank you so much for coming.
l 欢迎再来! Hope you’ll come again.
l 欢迎以后多来北京! Hope you’ll visit Beijing more often.
l 请留步,不用送了! I will see myself out, please.
l 多保重! Take care!
l 祝您一路平安! Have a nice trip!
l 愿为您效劳! At your service!
l 为…举行宴会/宴请 Host a dinner/banquet/luncheon in honor of …
l 欢迎宴会 Welcome dinner
l 便宴 Informal dinn
4. 跪求10句英语文明礼貌用语
1. Have a nice day~系列:类似的比如have a nice weekend, have a nice vacation, have a nice evening, have a nice dinner 。. 口语非常常用
2. After you. 让别人先走的,比如进电梯啥的。多用于口语。
3. I hope this email/mail/letter finds you well.启信佳。一般信件第一句。
4. Best wishes! 此致,信件最后一句
5. Please forward my kind regards to your family/XX. 祝福带给别人
6. Please feel free to contact me if there is anything I can do for you.有我能帮上忙,请随时和我联系。
7. Thank you for 。.. I sincerely appreciate your effort/help on this matter.
8. It is my great honor to meet/help you. 或者it is my great honor to have this opportunity to talk with you.此系列的,见到您/帮助您/有机会和您说话很荣幸。
9. I am so sorry for your loss. 或者I am so sorry to know that 。 就是听到别人不幸的消息表示遗憾和同情
10. I apologize for doing something。 做了某事而道歉
11. Look forward to seeing you.希望见到您
12. Please take my opinion into your kind consideration.请考虑一下我的意见。
13. May x rest in peace。 X去时了,希望它/他/她走的安详。。。最好这句用不到。
5. 有礼貌的英语句子 十句
1.How do you do.
2.Nice to meet you.
3.Thank you.
4.With pleasure.
5.Ladies first.
6.Help yourself.
7.Congratulations.
8.Happy birthday.
9.I’m glad to hear from you.
10.It’s nice of you.
6. 跪求10句英语文明礼貌用语
1 Afer you. 您先请
2 Mind your steps. 慢走 / 请你走好。
3 I’m glad you like it. 很高兴你能喜欢。(别人夸奖你送的礼物,做的菜时用)
4 I can’t thank you enough. 不知怎么谢你
5 This way, please. 这别请
6 Bless you.上帝保佑 (别人咳嗽时用)
7 Excuse me (自己咳嗽,或要出去,准备接电话时用)
8 I didn’t mean it. (我不是这个意思,没打算。) 道歉或解释某事
9 would you like to。.你愿意。。。吗,请别人去。。做某事
10 could you。 请人帮忙时用。