各地方言念哪吒(方言版“哪吒”合集)
最近,票圈被《哪吒之魔童降世》刷屏,“哪吒”作为我们生活中并不常用的两个字,大家第一反应的读音是什么?是“nǎzhā”?是“é zhā”?是“né zhā”?还是“nà tuō”???
或许,“哪吒”这两个字,有多少个地区就有多少种读法。
今天溯源君邀请到来自祖国各地的方言选手们,用家乡话聊聊“哪吒”……
广西南宁选手:
é zā
鹅 咂
南宁话的哪吒读起来欣喜可爱,仿佛见到放学回家的儿子,妈妈从厨房探出头来,亲昵地叫了一声“儿子”!
山东潍坊选手 :
nuó zhà
挪 炸
人挪死,树挪活,这个小孩,一挪就炸!
湖南永州选手:
luó zhā
罗 扎
永州话这个发音,看似平平无奇,实则底蕴深厚,百转千回。宛若游走在春风沉醉,洒满了爱意绵绵月光的贝加尔湖畔,耳畔猛然响起了沧海一声笑!
河南新乡选手:
ná zā
拿 咂
河南话这个发音掷地有声啊!有拿起一块放了一年的五仁月饼砸到马路上把马路砸个坑的硬核感。
上海选手:
nà zú
呐 足
这两个字用上海话来读,据说1000个上海人会有1500种读音。但不管哪一种,读出来都有一种“被命运扼住了喉咙”的无力感。
河北唐山选手:
ne~ zha
呢 渣
赵丽蓉老师教导我们,唐山话的发音讲究一个“拐弯”,尤其是“呢”这个发音,一定要拐十八道弯,先扬后抑,音调要提上去、再滑下来。“渣”字就一定要轻,似有似无,一笔带过。
如果实在找不好说唐山话的精髓,就去坐过山车吧,妙就妙在对音调的精准把握。
“啊~~~~”的变奏曲
浙江金华兰溪选手:
nǎ zà
哪 匝
没有北方语言中的翘舌音,读起“哪吒”一词,就能感觉到威武、灵动的人物形象,在炎炎夏日,想起这个人物,亦能感受到心情澎湃。
四川自贡选手:
là zhuā
辣 抓
多么有四川特色的发音啊!就好像眼前放着一桌四川火锅,火辣辣的红油锅底,配上各式各样的荤菜、素菜,冒着烟火气,透着一股浓浓的吃货味儿!
内蒙古呼和浩特选手:
nè za
讷 砸
呼市话说起来感觉就是一口气,没有啥拐弯一个调,就好像一马平川的草原,纵横驰骋,自由飞翔。
山西朔州选手:
né za
哪 咋
山西话在“吒”字上要发平舌音轻声,有一种对世事云淡风轻的坦然之感,与哪吒最初的纯真性格有异曲同工之妙。
所以,对于我们的英雄“小哪吒”,
各位的家乡话里都是怎么读的呢?