关于【心情不好的英文】,心情不好可以请“情绪假”,今天向乾小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
内容导航:1、羽绒服竟然叫down jacket!为啥有个down?2、心情不好的英文:心情不好可以请“情绪假”:情绪假英文怎么说1、羽绒服竟然叫down jacket!为啥有个down?
天气越来越冷了,你有没有把羽绒服拿出来套上?
你知道吗,“羽绒服”的英文竟然叫down jacket!
Snow-making equipment to prepare venues for the 2022 Winter Olympic Games is tested in Beijing on Wednesday. [Photo by Tao Ran/For China Daily]
英语学习者对“down”肯定不陌生,这是一个常见的介词(或副词),表示“向下”,比如sit down(坐下来),go down(下降)。
水平不错的同学还知道down做形容词可以表示“心情不好”,例如I feel a bit down today.(我今天有点不开心)。
但知道down做名词表示“羽绒”的同学,估计就很少了。
来看《牛津词典》上的定义:
down的含义为“the very fine soft feathers of a bird”,即“鸟类身上非常细软的羽毛”,俗称“羽绒”。
词典还给出了这层含义的来源:from Old Norse dúnn,来自古挪威语的dúnn。
看来身处冰天雪地的北欧人很早就琢磨怎么利用羽绒保暖。
既然表示“羽绒”含义的down来自古北欧语,那么表示“向下”的down来自哪里?
词典表面这层含义的源头是古英语中的dūn, dūne,是adūne的缩略形式,表示“downward”(向下)。
说到这里,相信大家已经搞清楚了为啥down即表示“向下”又表示“羽绒”吧?
符合这种情况还有一个例子:sole
你会发现它既可以做形容词表示“唯一的”,又可以做名词表示“脚底板”,八竿子打不到一块。
这是因为表示“唯一”时的sole,来自拉丁文的sola,就是alone(单独的)的意思。
而表示“脚底板”时,来自拉丁文solum,表示bottom(底部)。
你可以把这种情况理解为,这是两个源头不同的单词,但拼写凑巧一样。
再来看第二种情况:含义的引申。
比如moonlight,既可以表示“月光”,又可以表示“兼职”,感觉“八竿子打不到一块”,但仔细想想,还是属于词义的引申。
moonlight的本义是“月光”,但兼职往往是在下班后做的,披星戴月出去干副业,也带有不想被人知道的意味,也就是暗中去做的一份职业,即“月光下的职业”,
例如:He is moonlighting as a cab driver.(他还兼职做出租车司机)。
所以moonlight作为“兼职”的含义,是从其本意“月光”中引申出来的。
再来一个:cancer,可以表示“癌症”,也可以表示“巨蟹座”。
这两个貌似不相关的含义,还是有关联的,因为其源头都是希腊语中的karkinos(螃蟹)。
巨蟹座源自于此还好理解,那么为啥癌症cancer也起源于螃蟹?
这是因为古希腊的医生发现恶性肿瘤扩张的状态很像螃蟹,于是将之起名为“karkinos”了。
后来该词经由罗马人译为拉丁文,传入法语,最后来到英语中,就变成cancer了。
总结一下,一个单词若有着两个完全不同甚至相反的含义,原因可能是:
1 源头不同,拼写恰好一样;
2 两层含义其实是有关联的,第二层含义是由第一层含义引申出来的。
2、心情不好的英文:心情不好可以请“情绪假”:情绪假英文怎么说
心情不好可以请“情绪假”:情绪假英文怎么说
近日,在某网站上班的朱小姐发微博称,由于自己情绪不佳,向上司请假,竟然获得批准,而且还是带薪假期,她的这个假期被网友们戏称为“情绪假”。
公司敢于给员工放“情绪假”,这一充满人性关怀的举动立刻在网上赢得了一片叫好之声。“情绪假”不仅体现了公司对员工的人性关怀,更体现了公司对员工的一种信任。
我们再来看一看“情绪假”在英文中的表达:
Recently, I approached my doctor about taking some stress leavefrom my job.
最近,我向我的医生提出,想请几天“情绪假”。
Even if it doesn't reach the point that you need stress leavefrom work, it's important to take a step back and take some time for yourself.
即使你还没有到要请“情绪假”的地步,你也需要后退一步,给自己喘息的机会。
stress leave的`英文释义:A stress leave is a situation whereby an employee affected by work related stress is given a leave. The employee is eligiblefor the medical benefits and wage loss compensationfor the time spent off.
沪江小编:从上面两句例句中,我们发现,在英语中“情绪假”的表达就是“压力假”。当然,英语中也有“mental leave”的说法,不过小编认为,mental leave更偏向于精神疾病方面。而此处引起“情绪假”的原因,应该是工作压力大导致的心情郁闷。所以,“stress leave”更合适。
欢迎各位英语爱好者,提供自己关于“情绪假”的英文表达,并在本文后留言给我们,大家共同学习切磋。
词汇扩展:
病假:sick leave
事假:personal leave
婚假:marriage leave
丧假:bereavementleave
产假:maternityleave
带薪假:paid leave
无薪假:unpaid leave
本文关键词:情绪不好怎么请假,心情不好的请假条,情绪低落可以请假吗,心情不好请一天假可以吗,心情不好能请假吗。这就是关于《心情不好的英文,心情不好可以请“情绪假”(羽绒服竟然叫down)》的所有内容,希望对您能有所帮助!