关于战国策翻译赵且伐燕,战国策翻译这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】 苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。
2、往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之。
3、去而顾之,臣请献一朝之贾。
4、’伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
5、今臣欲以骏马见于王,莫为臣先后者,足下有意为臣伯乐乎?臣请献白璧一双,黄金千镒,以为马食。
6、”淳于髡曰:“谨闻命矣。
7、”入言之王而见之,齐王大说苏子。
8、 【译文】 苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道:“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马。
9、卖马人很着急,于是去见伯乐说:‘我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天早晨,也没有哪个人来问一下,希望先生您能绕着我的马看一下,离开时回头再瞅一眼,这样我愿意给您一天的费用。
10、’伯乐于是就照着卖马人的话做了,结果一下子马的身价竟然涨了十倍。
11、现在我想把‘骏马’送给齐王看,可是没有替我前后周旋的人,先生有意做我的伯乐吗?请让我送给您白璧一双,黄金千镒,以此作为您的辛苦费吧。
12、”淳于髡说:“愿意听从您的吩咐。
13、”于是淳于髡进宫向齐王作了引荐,齐王接见了苏代,而且很喜欢他。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。