您当前的位置:首页 > 百科摘抄 > 内容

四月英文(mayday可不是“五月天”,这些月份表达别理解错哦)

网友提问

被浏览:2081

关注者:310

最佳回答:

大家“五一”小长假过得可好呀?

今天是节后上班/上课的第一天,打起精神开始学习啦!

我们都知道“五月”的英语是May,而“五一劳动节”可以用May Day来表达(也指欧洲的“五朔节”,每年5月1日举行),那mayday又是什么意思呢?难道只是“五月天”吗?

mayday其实是〔船只或飞机遇险时用的〕无线电求救信号SOS,原为“救我”的法语“m'aider”。a mayday call就是遇险无线电呼救信号。

在发出mayday求救时,必须连续呼叫三次(“Mayday,Mayday,Mayday”),以免误听,或被噪音盖过。

除了mayday,还有不少和月份有关的俚语,意思不要理解错哦~

老夫少妻

January and May并不是说“一月和五月”,它常和marriage或romance连用,表示“老夫少妻”。通俗一点说是“老牛吃嫩草”,文雅一点说就是“一树梨花压海棠”。

电影《洛丽塔》中文也被译作“一树梨花压海棠”

这个表达源自英国作家乔叟写的一个故事,一个叫梅(May)的年轻女孩,嫁给了60岁的男爵詹纽瑞(January)。随着这个故事流传开来,很多人开始用a case of January and May表示“老夫娶少妻”。

故事中January和May后来有了一个孩子,因此人们也用have January chicks来表示“老来得子”。chick本意为“小鸟,小鸡”,这里指“小孩”。

随着时间的推移,这个14世纪的故事在17世纪早期变成为12月和5月,因此还有一个类似的表达May-December romance,可以理解为“忘年恋”。

美剧《致命女人》

异常兴奋

hare是野兔,三月是兔子发情的季节。mad as a March hare意指“像三月的兔子一样疯狂”,用来比喻处于异常兴奋状态的人。

在《爱丽丝漫游奇境记》中就有一只“三月兔”,里面有这样一段台词:

喜怒无常

老外常说的April weather并不是指“四月的天”,因为四月阴晴不定,所以用变化多端的天气来比喻喜怒无常的情绪。

苦尽甘来

这个俗语的完整表达其实是:March winds and April showers bring May flowers and June bugs.(三月风,四月雨,五月处处开鲜花,六月臭虫满身爬。)

四月的欧洲阴冷潮湿多雨,让人烦躁;五月天气开始晴朗,又因为四月俞水充足,所以鲜花盛开。于是就有了这句April showers bring May flowers,四月的雨催开五月的花,可以理解为“光明会从黑暗中迸发”“生命会从死亡中萌发”。

五月复工/复学第一天,

阿研祝大家都能收获May flowers~

如果你学到了,

别忘给阿研点个赞再走哦(✧◡✧)

图文:小妖子 | 审核:阿研

图文资料整理自网络,如涉及侵权请及时联系

获赞:561

收藏:77

回答时间:2022-12-16 03:27:51


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 松板肉(青椒羊肚菌炒松板肉#春天不减肥,夏天肉堆堆#)

下一篇: 贵州神话传说(传说中的长角神龙,贵州发现它的原型,龙首长角很霸气)



推荐阅读

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! | 软文发布 | 粤ICP备2021106084号