关于【宿甘露寺僧舍的翻译】,宿甘露寺僧舍的诗意,今天犇涌小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
内容导航:1、宿甘露寺僧舍的翻译2、国学经典500句(原文、译文,下):增长的是智慧,看到的是未来1、宿甘露寺僧舍的翻译
《宿甘露寺僧舍》:
宋·曾公亮
枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。
要看银山拍天浪,开窗放入大江来。
译文:
枕中微湿,好像身处云峰之间一般;长江的波涛声像万壑松声一样,似乎就在我床底下轰响。
如果要看冲天巨浪拍起,只要一打开窗户,那汹涌奔腾的江水便会滚滚扑来。
赏析:
诗的一、二句描写的是作者水灾床上的感受与幻想,是通过感官来证实它存在,逼真感很强。“云气”、“松声”,一在枕上,一在床下,都反映了江水之猛劲;而感觉到云气,凝听到松涛,也反映了诗人心底的宁静。
诗的三、四句写远景,“银山”从色、形、质等多方面地细致入微地刻画波涛的光彩、巨大以及沉重感。“拍天”则状波峰的突兀和高峻,使人感到惊心动魄,惶惶不安。
2、国学经典500句(原文、译文,下):增长的是智慧,看到的是未来
271、新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿。(唐·杜甫)
恨不得让新松长到千尺高,而对于恶竹,则必须全部加以斩除。
272、万里悲秋常作客,百年多病独登台。(唐·杜甫·登高)
‘万里’的意思是距离家乡非常遥远,‘常作客’的意思是多年漂泊不定的处境;悲秋的意思是渲染愁苦之深;“百年”,即一生;“百年多病”即迟暮之年百病缠身,“独”即举目无亲的孤独感,“登台”即登高眺望。
声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。
上一篇: 嘉陵江源头在哪里,嘉陵江的起源地在哪里(那些你不知道的网络梗)
下一篇: 今年时尚穿衣搭配图片,最新时尚穿搭图片(看气质女神的27套秋日搭配)