关于【陈仲举言为士则翻译】,《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么,今天乾乾小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
内容导航:1、陈仲举言为士则翻译:《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么2、文言语段翻译精练1(《世说新语》精选)1、陈仲举言为士则翻译:《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么
翻译:陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。他担任豫章太守时,一到治地就问徐孺子住哪里,要去探望他。主簿说:“大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。
”陈仲举说:“从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,双手扶拭而立。
敬贤礼士,席不暇暖,我对有才能的人以礼相待,有什么不应该呢?”原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。
为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。
主簿白:“群情欲府君先入廨。
”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。
2、文言语段翻译精练1(《世说新语》精选)
1.仲举礼贤
陈仲举言为士则,行为世范。登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!”
【译文】
陈仲举的言论和行为是读书人的准则,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新国家政治。出任豫章太守时,一到郡,就打听徐孺子的住处,想先去拜访他。主簿禀报说:“大家的意思是希望府君先进官署视事。”陈仲举说:“周武王刚战胜殷,就表彰商容,当时连休息也顾不上。我尊敬贤人,不先进官署,又有什么不可以呢!”
本文关键词:《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么意思,陈仲举言为士则全文翻译启示,陈仲举言为士则行为世范文言文,陈仲举言为士则全文翻译,陈仲举言为士则字词解释。这就是关于《陈仲举言为士则翻译,《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么()》的所有内容,希望对您能有所帮助!