关于【猿母中箭文言文翻译】,今天向乾小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
内容导航:1、猿母中箭文言文翻译:小升初文言文专项训练(含答案),必收藏2、猿母中箭文言文翻译,猿母中箭文言文翻译是什么1、猿母中箭文言文翻译:小升初文言文专项训练(含答案),必收藏
小升初文言文专项训练(含答案)
(一) 曹彬仁爱
曹武惠王,国朝名将,勋业之盛,无与为比。尝曰:“吾为将,杀人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人。”其所居堂屋敝,子弟请加修葺,公曰:“时方
大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生。”其仁心爱物盖如此。 ( 张光祖《言行龟鉴》)
[注释] 蛰:动物在冬眠时潜伏在土中或洞穴中不食不动的状态。
1.解释文中加点的词语。
(1
)其所居堂屋敝 ( )
(2)吾为将 ( )
2. 用现代汉语解释文中画线句。
时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生。
3.文章开头介绍曹武惠王是“国朝名将”,其作用是什么?
4.文章通过、这两件事刻画了曹武惠王“”的德行。
(二) 狄仁杰
狄仁杰为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母老且病,当使绝域。仁杰曰:“太夫人有疾而公远使,岂可贻亲万里之忧。”乃诣长史蔺仁基,请代崇质行。时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:“吾等独无愧耶。”相待如初。 (孔平仲《续世说》)
1. 解释文中加点的词语。
(1)当使绝域 ( ) (2)乃诣长史蔺仁基 ( )
2. 用现代汉语解释文中画线句。
因谓曰:“吾等独无愧耶。”
3. 文章后半部分写仁基与司马李孝廉“相待如初”的作用是什么?
4. 读了这篇短文,你有什么体会?
(三) 猿母中箭
僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋人①伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄至,付子已,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死。射者折矢弃弓,誓不复射。(《墨客挥犀·三》)
[注释]①弋人:射鸟的人。即下文的“射者”。
1. 解释加点的词语: 付子已 ( )
2. 用现代汉语解释文中的画线句。
射者折矢弃弓,誓不复射
3. 用自己的话回答,射者为什么“誓不复射”?
4.读了这则故事,你有什么体会?
(四) 银烛
明天顺间,丰庆为河南布政使,按部①行②县,县令某墨③吏也,闻庆至,恐,饰白银为烛以献。庆初未之觉也。既而执烛者以告,庆佯曰:“试爇④之。”曰:“爇而不能燃也。”庆笑曰:“不能燃乌用烛为?”贮以故筐,明日尽还之。顾谓令曰:“汝烛不燃,易可燃者。自今慎勿复尔。“令出,益大恐,辄解印绶而去。庆亦
终不以银烛事语人。
[注释]①部:规定,程序。②行:巡视,考察。③墨:贪墨,贪财。④爇[ruò]:点燃,焚烧。
1.解释文中加点的词语
(1)丰庆为河南布政使( ) (2)顾谓令曰( )
2.用现代汉语解释文中的画线句。
汝烛不燃,易可燃者
3.县令“饰白银为烛以献”的目的是
4、联系全文分析,丰庆是个怎样的人?
(五)赵人患鼠
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍①去诸?”其父曰:“是非若②所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉③,坏伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于④无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”
[注释]①盍:何不。②若:你。③垣墉:泛称墙。④病于:病,有害。于,比。
1.解释文中加点的词语
(1)猫善捕鼠及鸡 ( )(2)弗食鸡则已耳 ( )
2.用现代汉语解释文中的画线句。
其子患之,告其父曰:“盍去诸?”
3.“猫善捕鼠及鸡”的特点表现在
4、这则故事说明了一个什么道理?
(六) 东坡逸事
东坡为钱塘守时,民有诉扇肆①负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也。”公令以扇二十来,就判字笔②随意作行、草③及枯木、竹石以付之。才出门,人竟以千钱取一扇,所持立尽。遂悉偿所负。
[注释]①肆:商店。②判字笔:判案所用的毛笔。③行、草:行书、草书。
1.解释文中加点的词语
(1)东坡为钱塘守时 ( )(2)遂悉偿所负
( )
2.用现代汉语解释文中的画线句
天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也。[来源:学|科|网]
3.“就判字笔随意作行、草” 中的“随意”一词有什么作用?
4.读了这则故事,你有什么启发?
(七) 赵母训子
赵武孟初以驰骋田猎为事,尝获肥鲜以遗母,母泣曰:汝不读书而田猎,如是吾无望矣!竟不食其膳。武孟感激勤学,遂博通经史,举进士,官至右台侍御史。(《续世说》)
1、解释文中加点的词语
(1)如是吾无望矣 ( )(2)竟不食其膳 ( )
2. 用现代汉语解释文中的画线句。
尝获肥鲜以遗母.
3.赵母的希望是什么?
4.这则故事,给你的启发是什么?
(八) 善士于令仪
曹州于令仪者,市井人也。一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻舍子也。令仪曰:“尔素寡过,何苦而盗耶?”“迫于贫尔。”问其所欲,曰:“得十千足以资衣食。”如其欲与之。既去,复呼之,盗大惧,语之曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。”留之,至明使去。盗大感愧,卒为良民。乡里称君为善士。
1.解释文中加点的词语
(1)尔素寡过( ) (2)既去,复呼之( )
2.用现代汉语解释文中的画线句。
汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
3.从文中看,邻舍子“卒为良民”有两个原因:(1)
(2)
4.文中从下面三个细节刻画于令仪的“善”:(1)耐心了解情况,表现他的
宽容;
(2)(3)
(九) 凿壁借光
匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,
衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人
感叹,资给以书,遂成大学。
1.解释文中加点的词。
(1)主人怪问衡 ( ) (2)愿得主人书遍读之 ( )
2.用现代汉语解释文中的画线句。
(1)衡乃穿壁引其光,以书映光而读之
(2)衡乃与其佣作而不求偿
3.与句中“资给以书”中“以”字的用法相同的一项是( )
A.以俟夫观人风者得焉 B.不以物喜,不以己悲
C.何以战 D.必以分人
4.出自这个故事的一个成语是凿壁借光,从字面上看,这个成语的意思是
现在用这个成语形容。
(十) 原谷谏父
原谷①有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐②之。谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆④,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。
[注释]①原谷:人名。②捐:抛弃。③谏:好言相劝。④舆:手推的小车。⑤凶:不吉利。
1、 解释文中加点的词语。
(1)是负义也 ( )(2)无需更作此具 ( )
2、 用现代汉语解释文中画线的句子。
父不从,作舆,捐祖于野。
3、原谷父亲后悔的原因是什么?
4、这个故事给我们什么启示?
答 案
(一) 曹彬仁爱
1、(1)居住 (2)担任
2、当时正是寒冷的冬天,墙壁瓦石的缝隙里,蛰伏着各种虫子,不能伤害它们的生命
3、为下面的故事作衬托,突出他“仁心爱物”
4、不以个人喜怒杀人 冬
日不修敝屋 仁心爱物
(二) 狄仁杰
1、(1)派往 (2)到……去
2、(蔺仁基)因此对李孝廉说:“我们难道不感到惭愧吗?”
3、表现出狄仁杰的品行影响了他人,侧面衬托出狄仁杰品性的高尚
4、人与人之间要真诚相待,友好相处,尽力帮助他人
(三) 猿母中箭
1、结束,完
2、射箭的人折断箭,丢弃弓,发誓不再射箭
3、射者为猿母中箭后把子女给托雄猿的情景所震撼
4、我们不要滥杀生灵,应与大自然和睦相处,要尊重、热爱生命。
(四) 银烛
1、(1)做,担任 (2)说,对……说
2、你的蜡烛不能够燃烧,换可以燃烧的
3、希望丰庆不要追查他的贪财行径,保住官位
4、他是个清廉正直的人,是个做事讲究方法策略的人
(是个照顾别人面子的人)
(五) 赵人患鼠
1、(1)善于(2)吃
2、他的儿子觉得猫成了祸患,告诉父亲说:“何不把这只偷吃鸡的猫赶走呢?”
3、月余,鼠尽而其鸡亦尽
4、有所失,才有所得,不可因小失大。(或:当事物必须加以取舍时,应该“两利相权取其重,两害相权取其轻”,将损失降到最低,获益力求最大)
(六) 东坡逸事
1、(1)担任 (2)欠
2、长时间下雨并且天气一直寒冷,扇子卖不出,不是不肯偿还债务
3、表现了苏东坡书法水平高超,为人潇洒倜傥
4、尽可能发挥自己的特长,运用自己的能力去帮助有困难的人
(七) 赵母训子
1、(1)指望、希望(2)吃
2、他曾经捕获肥美的动物来给母亲
3、勤学苦读,获取功名
4、例:家庭(母亲的)教育,会影响人的一生
(八
) 善士于令仪
1、(1)犯过错 (2)离开
2、你很贫困,晚上带著十千钱回去,恐怕被人盘查
3、(1)平时很少有过错,本来就是个好人(2)於令仪对他的善举深深地感动了他
4、(2)满足邻舍子的愿望,表现他的大方;(3)天亮才让邻舍子离开,表现他的周到
(九) 凿壁借光
1.(1)对……感到奇怪(2)得到
2. (1)匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮
照在书上来读。(2)匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬
3.D
4.凿开墙壁,借邻居家的灯光 勤学苦读
(十) 原谷谏父
1、(1)违背,背弃(2)再
2、父亲不听他的劝告,制作了一辆小推车,(载着爷爷)到野外抛弃他。
3、生怕自己老了以后也被儿子抛弃到野外。
4、老人养育子女很不容易,子女不能因为老了而抛弃他们。(或者:父母是儿女的榜样,要注意自己的言行。)
2、猿母中箭文言文翻译,猿母中箭文言文翻译是什么
猿母中箭文言文翻译?《猿母中箭》译文有个叫悟空的僧人在江外,看见一只母猴坐在树上,于是射鸟的人等待它安静下来后,拉弓射箭,正好射中母猴腹部母猴呼唤雄猴近前,将孩子托付给它后,悲戚地鸣叫了几声后,才拔掉身上的箭,掉到地上死了射鸟的人把箭折断,把弓丢弃,发誓不再射箭,下面我们就来聊聊关于猿母中箭文言文翻译?接下来我们就一起去了解一下吧!
猿母中箭文言文翻译
《猿母中箭》译文
有个叫悟空的僧人在江外,看见一只母猴坐在树上,于是射鸟的人等待它安静下来后,拉弓射箭,正好射中母猴腹部。母猴呼唤雄猴近前,将孩子托付给它后,悲戚地鸣叫了几声后,才拔掉身上的箭,掉到地上死了。射鸟的人把箭折断,把弓丢弃,发誓不再射箭。
《猿母中箭》出自宋代彭乘《墨客挥犀》。原文如下:
僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋人伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄至,付子已,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死。射者折矢弃弓,誓不复射。
本文关键词:猿母中箭文言文翻译,猿母中箭文言文翻译拼音,猿母中箭文言文翻译+阅读答案,猿母中箭文言文翻译射者,猿母中箭文言文翻译有什么启发。这就是关于《猿母中箭文言文翻译,小升初文言文专项训练》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:!