您当前的位置:首页 > 美文摘抄 > 内容

一士人善画文言文翻译,一士人善画作鼠一轴文言文翻译(2020年鹤壁市淇滨区招聘教师考试总成绩公告)

关于【一士人善画文言文翻译】,一士人善画作鼠一轴文言文翻译,今天犇涌小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

内容导航:1、2020年鹤壁市淇滨区招聘教师考试总成绩公告2、一士人善画文言文翻译

1、2020年鹤壁市淇滨区招聘教师考试总成绩公告

鹤壁市淇滨区2020年公开招聘教师笔试、面试已经结束。根据《招聘简章》中“考试总成绩=笔试成绩×40%+面试成绩×60%。笔试成绩、面试成绩、考试总成绩均计算到小数点以后两位数。”的规定,结合招聘工作中使用的计算面试有效成绩“二次平均法”操作方法,计算出了各位面试考生的考试总成绩。现予以公布。

附件1:鹤壁市淇滨区2020年招聘教师考试总成绩

附件2:关于鹤壁市淇滨区2020年招聘教师报考小学语文岗位考生“面试有效成绩”情况说明

淇滨区2020年公开招聘教师

工作领导小组办公室

2020年8月27日

文章来源:http://www.hbqbq.gov.cn/d/file/zhengfugongkai/gongshigonggao/2020-08-27/923a3b52cfffcbdeacfd28675303e1b2.docx

2、一士人善画文言文翻译

《一士人善画》文言文翻译:东安有一个小吏擅长作画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时县令起来察看,发现画落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果都是这样。到这时候,才知道这幅鼠画画得很逼真,于是把它珍藏起来。

原文:

一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色。轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真,乃珍藏之。

赏析:

一幅挂在墙上的画,为什么“屡悬屡坠”呢?原来是猫错误地把图画中的老鼠当成了真正的老鼠去捕捉,才弄落到地上的。当县令举起画轴的时候,那猫又“踉跄逐之”。不止是这只猫是这样,而且“以试群猫,莫不然者”。作者从头到尾始终没有对图画本身作一句直接的议论评说,只是借助猫的错觉来烘托映衬。猫的眼睛是何等锐利灵敏,然而猫居然多次把图画中的老鼠当成真鼠,由此可见,鼠画得是何等逼真精妙,已经到了以假乱真的地步。我们在作文描写刻画人物、事物的时候,不妨学习作者这种侧面烘托的写作手法,也许会收到意想不到的效果,使我们笔下的人物、事物更加生动形象。

文中侧面描写文中东安人士的画技超群,其鼠画栩栩如生,形态逼真。文中却没一句话直接介绍或描绘画面上的老鼠,事实上即使介绍或描绘了,也很可能是平庸之笔,因为难于写得形神皆备。作者巧妙地避开难点,大写其猫,说猫见了轴上的鼠画“踉跄逐之”,“踉跄”两字,极力描写猫的急于追逐,而猫的急不可待又正说明鼠画逼真,把猫儿的错觉写得愈活,就愈能烘托出鼠画的活灵活现。

本文关键词:一士人善画文言文翻译令怪之,王维善画文言文翻译及注释,一士人善画的译文,善学者文言文及其翻译,一士人善画作鼠一轴文言文翻译。这就是关于《一士人善画文言文翻译,一士人善画作鼠一轴文言文翻译(2020年鹤壁市淇滨区招聘教师考试总成绩公告)》的所有内容,希望对您能有所帮助!


声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,谢谢。

上一篇: 内存双通道和单通道有多大差距,内存双通道插法(单/双通道内存对游戏帧数的影响实测)

下一篇: 缘木求鱼的故事及寓意,缘木求鱼什么意思(小小常学成语 , 缘木求鱼)



推荐阅读

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除! | 软文发布 | 粤ICP备2021106084号