长江以南,“我的媳妇”一般是指“我老婆”,还是“我儿子的老婆”?
优质回答:中国人称媳妇就是指自己的老婆,儿子的老婆就是儿媳妇,这是再明白不过的事了,从来没地方将自己的老婆和儿子的老婆都称媳妇的,不但没这样用词的,也没有样口语称呼的。那为什么有人听起是一样呢?因为汉语中儿是上卷舌轻声,语气快时听不出来,就以为他们将自已的老婆和儿子的老婆都称呼为媳妇,可你要问他,你们将自己的老婆和儿子的老婆都称为媳妇吗?他们肯定说,不是的,媳妇是媳妇,儿媳妇是儿媳妇。至于媳妇儿就不是指儿媳妇了,因为中国很多地方话都有带儿尾音的习惯,记得侯宝林有一相声段子,就是专讲说话儿语化的。
其他网友观点南方的媳妇是儿子的老婆,汉语和普通话是两个概念,如果要讨论汉文化中的意思可能南方的更加靠拢本义,但现在普通话来讲,是以北京为基础设立标准了。毕竟汉文化在北方传承远没有南方来的纯正。北方人对汉语言乃致很多汉族习俗都被异化了。如楼主所述,汉族文化的宗族概念都模糊了,很多北方人向上追溯5代就不知道自己哪来的了,南方多数人能追溯到明,宋,甚至唐汉的祖先,有族谱,有宗祠,每年有活动传承。应该说传统汉文化传承主要在南方。而北方,因为胡化杂交比较多,也是战争比较多,对民族文化破坏比较大。我觉的,挖掘发扬汉族文化还是应该从南方来。包括一些语言如有明显歧义的,可以多考证,并从科学,便利的角度进行整合。比如媳妇二字,在普通话里,有很多代替词,老婆,太太,爱人,夫人,贱内,家里的,等等。在南方很多汉语(方言)媳妇(儿媳妇)基本没有办法替代,在浙江江苏南安徽江西广东福建的汉语言里基本无法发声念不出这“儿媳妇”三个字的音,或者极其拗口,但又无法代替。所以一定要统一的话建议把“媳妇”这个名称还给南方的“儿媳妇”。
其他网友观点这个问题很有意思,我前些时候也想就此问题提问供大家探讨,现在有人提问了,反正闲着也是闲着,不如说两句。
我是江南人,在我们江南“媳妇”一般是公公称呼儿子们的配偶的,比如“有什么问题问我‘媳妇’好了”,“家里的事由我‘媳妇’作主”等等的话题,可北方很多地方“媳妇”就是老婆的代名词。
有一次几个北方朋友来家里做客还闹出了个笑话,当时他们来的时候没见着我的老婆,就问我媳妇去哪儿了,我说在外地工作,他们表现的却是一脸的蒙相,一会儿我老婆从街上买菜回来,他们却说:“不是说去外地工作吗?怎么说回来就回来了呢?”,我说这位是鄙人的老婆,我们这里不叫媳妇。
好象从我懂事起,我们这里称呼老婆词,很早的时候叫“堂客”,斯文点的称“内人”,有的干脆叫“女客人”或者“屋里的”,只是近几年跟着电视剧里“老婆老婆”的叫惯了,在我们这才叫老婆的,反正再怎么叫也没有叫“媳妇”的,反正在我们这里称老婆“我媳妇”的会闹出笑话的。
你们那里“媳妇”是谁的代名词呢?